北の五番町 (きたのごばんまち)
(北方的第五街) 日語演歌+(中譯) 発売日 -2001年8月18日(平成13年)
細川たかし(ほそかわたかし)作詞:二宮康 作曲:弦哲也
(1)
ゆき ふ よる
チラチラ雪が 降る夜は 細雪紛飛飄落的夜晚
ひと
あいたいあいたい あの人に 想見到想見到那個人,在後街小巷裡
ろ じ なが うた しばれ きた ごまんまち
路地に流れる歌も凍る 北の五番町 飄揚的歌聲也凍住的北方第五街
き だ よ じょう
気立て良しだよ お嬢さん 性情善良的姑娘
は め じょう
ハメをはずして お嬢さん 熱情洋溢的姑娘
びじん そろ きた くに
美人揃いの北の国 清一色都是美人的北國
こい よかん と き め く
恋の予感がトキメクよ 戀愛的預感怦然心跳
び っ ぐ かんぱい
ビッグになったら 乾杯と 變大亨的話,就乾杯
ひ か やくそく
あの日交わした 約束さ 那一日互相約定
の あ はな りょうて
飲み明かそう 花を両手に 爽快地喝酒吧!在雙手捧花
わら め ちゃ く ちゃ
はねて笑って メチャクチャに 又笑又跳,一塌糊塗
(2)
ど き ど き まち
ドキドキもんさ この町は 令人忐忑不安的這街市啊!
で あ わか え
出逢いも別れも 絵になるよ 相逢與離別皆是美麗的畫
たび かた よ
旅のお方もちょいとお寄りよ 旅途中的人兒也到這裡玩吧!
きた ごばんまち
北の五番町 北方第五街
(2)
あいそよ じょう
愛想良しだよ お嬢さん 親切待人的姑娘
なみだ じょう
涙もろいね お嬢さん 流淚脆弱的姑娘
なさ ふか きた くに
情け深いね北の国 情深義重的北國
こい よかん
恋の予感がにぎわいさ 戀愛的預感熱鬧非凡
おんな と
おんなじ女を 捕りあった 追求同一個女孩的
わか ころ
若いあの頃 なつかしい 年輕的往日令人懷念不已
の あ ゆめ さかな
飲み明かそう 夢を肴に 爽快地喝個通宵吧!將夢當小菜
おど は ちゃ め ちゃ
はねて踊って ハチャメチャに 又跳又舞,亂七八糟
ち ら ち ら ゆき ふ よる
※チラチラ雪が 降る夜は ※ 細雪紛飛飄落的夜晚
ひと
あいたいあいたい あの人に 想見到想見到那個人,在後街小巷裡
ろ じ なが うた しばれ きた ごまんまち
路地に流れる歌も凍る 北の五番町※ 飄揚的歌聲也凍住的北方第五街
(※くり返し) (※重覆一次)
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜