鎌倉の女 (かまくらのおんな)
(鎌倉之女) 日語演歌+(中譯) 2008年7月23日(平成20年)
原田悠里(はらだゆり)作詞:中谷純平 作曲:桧原さとし
(1)
ねぇあなた… しのび雨ね 呢喂你…偷偷摸摸的雨呢
鎌倉の 紫陽花(あじさい)に 在鎌倉的繡球花
はらはら 戯(あそ)ぶ雨 靜靜地落下戲弄的雨
かしてかしてかして下さい よりそう肩を 請原諒我,依偎著肩頭
恋の細道 花の寺 戀情的小路,繁花的寺宇
あなたわたしに 迷いはありません 我對你並不迷惘
(2)
ねぇあなた… 腕を組んで 呢喂你…抱著胳膊
歩きたい 切通(きりどお)し 想步行在通路上
ためらう 指が泣く 躊躇猶豫,指頭在哭泣著
夢を夢を夢をたくした八幡さまの 託付八幡神明的夢想
枝にむすんだ ちぎり御札(ふだ) 結在樹枝上許願的小木片
静御前の 運命(さだめ)のようですね 彷彿與静御前的命運一般
(3)
ねぇあなた… つらくなるわ 呢喂你…變得痛苦
岐(わか)れ道 化粧坂(けわいざか) 在化粧山坡的岔路
涙が すがりつく 淚水緊緊地摟住
咲いて咲いて咲いてみたいの 紅葉の秋に 想試著綻放在楓紅的秋季裡
耐えて待ちます 段葛(だんかずら) 如段葛耐心的等待著
あなたわたしに 迷いはありません 我對你並不迷惘
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜