網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
寒ぼたん (かんぼたん) - ( 寒牡丹) - 川野夏美(かわのなつみ)
2013/09/24 10:03:49瀏覽797|回應0|推薦0

 

 

  

阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌/西洋歌曲(歌詞+)

 

寒ぼたん (かんぼたん)

(寒牡丹) 日語演歌+(中譯) 2011112日(平成23年)

川野夏美(かわのなつみ)作詞:仁井谷俊也  作曲:弦哲也


(1)

ゆき  しろ      さか

雪の白さに 逆らうように  像是與雪白有所對抗

            いろあか   さ    はな

ひと色紅く 咲いた花  更加綻放紅色的花朵

せけん   かぜ   つめ

世間の風は 冷たいけれど  雖然世間的風是寒冷不已

ふる                 かた

震えるおまえの その肩を  但我一定會守護著

            まも         おれ

きっときっと守るよ この俺が  你顫抖著肩頭

    ふゆか          かん

ひと冬枯れるな… 寒ぼたん  不要在這寒冬枯萎…寒牡丹

 

(2)

ゆめ                   きせつ

夢にはぐれた なみだの季節  在夢裡迷失的淚水季節

               おく   さ

それでもいいさ 遅れ咲き  即使是那樣也好,遲些綻放

        あ

あなたに逢えて しあわせですと  「與你相見,我很幸福」

ほほえ            かた

微笑むおまえの 片えくぼ  說著的你的微笑單邊酒渦

おれ  おれ

俺の俺のこころを あたためる  溫暖了我的心

あい    はな        かん

愛しい花だよ… 寒ぼたん  可愛的花朵呀…寒牡丹

(3)

や     よこがお          はそ

痩せた横顔 うなじの細さ  消瘦的側臉,纖細的頸部

あげたいいつか やすらぎを  時常想給你安詳舒適

                    むね           ふるさと

あなたの胸は わたしの故郷  你的胸膛是我的故鄉

とお    い        いや

遠くへ行ったら 嫌ですと  「不要往遠方去啊!」

ゆび  ゆび  から     ねむ

指を指を絡めて 眠るやつ  交纏著手指  睡着的你

はる    か          かん

春まで枯れるな… 寒ぼたん  直到春天不要枯萎…寒牡丹

 

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon

 

 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇