字體:小 中 大 | |
|
|
2013/09/23 17:57:21瀏覽1752|回應0|推薦0 | |
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌/(歌詞+中譯)
奥飛騨慕情(おくひだぼじょう) (奥飛騨戀慕之情) 日語演歌+(中譯) 1980年6月25日(昭和55年) 竜鉄也(りゅうてつや)作詩:竜鉄也 作曲:竜鉄也 (1) かぜ うわさ ひとり き 風の噂に 一人来て 聽到風聲傳聞,獨自一人來到這裡 ゆ かこい おくびだ じ 湯の香恋しい 奥飛騨路 溫泉的香味,令人懷念的奥飛騨路 みず なが 水の流れも そのままに 河水也一如往昔潺潺流著 きみ はな 君はいでゆの ネオン花 你是溫泉鄉的霓虹花 おくびだ あめ ああ奥飛騨に 雨がふる 啊啊!在奥飛騨,雨飄落著 (2) なさ ふち さ 情けの淵に 咲いたとて 在感情的深淵裡,即使說是盛開 さだめ かな なが はな 運命悲しい 流れ花 也是悲慘命運,飄流的花蕊 みれんのこ さかずき 未練残した 盃に 在酒杯上殘留的戀戀不捨 おもかげゆ うか 面影揺れて また浮ぶ 那搖晃著的面容,又浮現出來 おくびだ あめ ああ奥飛騨に 雨がふる 啊啊!在奥飛騨,雨飄落著 (3) だ 抱いたのぞみの はかなさを 山谷間的白百合也知 し たにま しらゆり 知るや谷間の 白百合よ 所抱著的希望是渺茫虛幻的 な よ らいちょう 泣いてまた呼ぶ 雷鳥の 又哭又喊,雷鳥的 こえ き 声もかなしく 消えてゆく 啼聲也悲鳴著,逐漸消失而去 おくびだ あめ ああ奥飛騨に 雨がふる 啊啊!在奥飛騨,雨飄落著
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |