字體:小 中 大 | |
|
|
2013/09/22 17:07:51瀏覽495|回應0|推薦0 | |
〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌/(歌詞+中譯)
男のブルース (おとこのブルース) (男兒的憂鬱) 日語演歌+(中譯) 1956年(昭和31年) ね お ん まち ネオンは巷に まぶしかろうと 霓虹燈在小巷內光彩眩目 むね たにま かぜ ふ 胸は谷間だ 風も吹く 胸膛的谷豁間風也吹拂著 男ならばと こらえちゃみたが 我想身為男子漢,應試著吞忍痛苦 恋の痛手が 命とり 不過,戀情的無情打擊卻是要人性命 なみだ き 涙がじんと にじんで来たよ 淚痕已濕而漸漸滲出來 おれも ひと こ 俺もやっぱり 人の子か 我也只是凡夫俗子 ひとり おんな たかが一人の 女のためと 只不過為了一個女性 む せなか じ ゃ ず な 向けた背中に ジャズが泣く 面向著背影,爵士樂正鳴號著 よふ かぜ なが お 夜更けの風に 流され押され 任由三更半夜的冷風吹著推著 さかば ざけ くぐる酒場の はじご酒 穿梭不同的酒店一家一家的喝著 こんや の いいよいいんだ 今夜は呑もう 好吧!好吧!今夜再大喝一場 呑めば辛さも 晴れようもの 一喝彷彿痛楚無奈會全消失無蹤啊! 願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |