![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2013/09/20 09:53:10瀏覽726|回應0|推薦0 | |
居酒屋 (いざかや) (酒舖) 日語演歌+(中譯) 五木ひろし&木の実ナナ 詞:阿久悠 曲:大野克夫 (1) (男)もしも きらいでなかったら 如果不嫌棄的話 なに いっぱい 何か一杯 のんでくれ 請來隨便喝一杯吧 (女)そうね ダブルのバーボンを 是嗎…來一杯DOUBLE-BORBON威士忌酒 えんりょ 遠慮しないで いただくわ 那我就不客氣了… なまえ や ぼ (男)名前きくほど 野暮じゃない 我不會不解風情地問起你的名字 み うえばなし まして 身の上話など 何況對於你的身世更不敢問 いざかや (女)そうよ たまたま 居酒屋で 是呀…僅是偶爾在居酒屋裡 よこ 横にすわっただけだもの 坐在你旁邊而已的嘛 え はな うた (男女)絵もない 花もない 歌もない 在沒畫 沒花 沒歌 かざ ことば しゃれ いざかや 飾る言葉も 洒落もない そんな居酒屋で 甚至連美麗詞句 幽默俏皮話語也沒有 那樣的居酒屋裡 (2) そと で あめ (男)外へ出たなら 雨だろう 出去外面的話 大概在下雨吧 こさめ ば ら さっき 小雨がパラついた 剛才 紛紛地下了毛毛細雨 ここ (女)いいわ やむまで 此処にいて 好啊…我在此地 等到雨停為止 ひとり ぐ い ぐ い 一人グイグイ のんでるわ 獨自一人連續咕嘟咕地豪飲 あさ あ (男)それじゃ 朝まで つき合うか 那…我就陪你到天亮吧 わる おんな し あ 悪い女と知り合った 就是認識了一個壞女人(妳) べつ き (女)別に 気にすることはない 你並不用關心我 かえ あなた さっさと帰ってよ 請你趕快回家去呀 え はな うた (男女)絵もない 花もない 歌もない 在沒畫 沒花 沒歌 かざ ことば しゃれ いざかや 飾る言葉も 洒落もない そんな居酒屋で 甚至連美麗詞句 幽默俏皮話語也沒有 那樣的居酒屋裡 願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |