網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
愛燦燦 (あいさんさん) (燦爛的愛) 美空ひばり(みそらひばり)
2013/09/16 09:45:05瀏覽833|回應0|推薦0

 

阿擂西蒙あれしもんAresimon日語演歌/西洋歌曲(歌詞+中譯)

愛燦燦 (あいさんさん)

(燦爛的愛) 日語演歌+(中譯)    1986(昭和61)

美空ひばり(みそらひばり)作詞:小椋佳 作曲:小椋佳

(1)

あめ さんさん                   み       

雨潸潸と この身に落ちて  嘩啦嘩啦下著雨落在我身上

                          うん      わる

わずかばかりの運の悪さを  只為了一點小小不順遂

うら

恨んだりして  就怨天尤人

ひと      なか             なか

人は哀しい 哀しいものですね  人好可悲真的很可悲啊!

               かこたち                 やさ            まつげ            いこ

それでも過去達は 優しく睫毛に憩う  儘管如此許多溫馨美好往事猶歷歷在目

じんせい                

人生って 不思議なものですね  人生真是不可思議啊

かぜ さんん                   み       

散散と この身に荒れて  風呼呼吹在我身上

おも                                                    ゆめ

思いどおりにならない夢を 無法如願以償的夢想

失くしたりして 竟然中途就放棄了

ひと

人はかよわい かよわいものですね  人好脆弱真的是脆弱啊!

                        みらいたち                   ひとま          かお          ほほえ

それでも未来達は  人待ち顔して微笑む   儘管是這樣未來仍微笑以對

じんせい                  うれ

人生って  嬉しいものですね  人生真是令人歡喜啊

(2)

あいさんさん                            み       ふ

燦燦と この身に降って  燦爛愛情降臨在我身上

こころひ                 うれ       なみだ 

心秘そかな嬉し涙を   把藏在心底高興的眼淚

なが

流したりして  也不禁流下

ひと

人はかわいい かわいいものですね   人好可愛真的好可愛啊!

          かこたち               やさ            まつげ        いこ

ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う   啊!許多溫馨美好的往事猶歷歷在目

じんせん               ふしぎ

人生って 不思議なものですね   人生真是不可思議啊

                      みらいたち                   ひとま          かお          ほほえ

ああ 未来達は  人待ち顔して微笑む   .. 儘管是這樣未來仍微笑以對

じんせい               うれ

人生って 嬉しいものですね   人生真是令人歡喜啊

 

願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
阿擂西蒙あれしもんAresimon

 

 

( 興趣嗜好收藏 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇