字體:小 中 大 | |
|
|
2013/09/11 19:21:28瀏覽998|回應0|推薦0 | |
夢灯り (ゆめあかり) (夢裡燈光)-松平健(まつだいらけん)〜阿擂西蒙あれしもんAresimon〜日語演歌/西洋歌曲(歌詞+中譯)
夢灯り (ゆめあかり) (夢裡燈光) 日語演歌+(中譯) 発売日 -1992年11月21日(平成4年) 松平健(まつだいらけん)作詞:上川輝子 作曲:久保進一 (1) あめ う かた 雨に打たれて こごえる肩に 被雨摧打而凍寒的肩頭 こえ む 声をかければ ふり向いて 有招呼的聲音即時回頭一看 こころぼそ 心細 いと つぶやいた 嘟嚷著心中的忐忑不安 め その眼にこぼれる ひとしずく 在眼眶泛出一滴淚滴 しあわ ゆび ああ 幸せよ その指にとまれ 啊啊!幸福啊!在那手上停住 ゆめあか やすらぎ ぬくもり 夢灯り 詳和又溫暖的夢裡燈光 (2) おれ こころ つばさ 俺の情熱で 翼をやすめ 用我的熱情讓羽翼得以休息 な つら 泣けばいいのさ 辛いなら 如果痛苦的話,哭了就好 なが なみだ 流す涙が かれたなら 如果淚水流盡的話 きのう かな き 過去の悲しみ 消えるだろ 過去的悲傷應會消失了吧! く とき て ああ めぐり来る この季節を照らす 啊啊!照耀著更迭而來的季節 ゆう うきぐも ゆめあか 夕やけ 浮雲 夢灯り 夕陽餘暉、浮雲、夢裡的燈光 (3) せなか あ い 背中合せに 生きるよりも 與其背靠背而活下去 こころよ あ 心寄せ合う ぬくもりを 不如心心相印的溫暖 むね きざ い 胸に刻んで 生きるとき 在心中刻劃而活著的時候 かがや あした ま 輝く 未来が 待っている 光輝燦爛的未來在等待 ふ ほし した ああ 降るような この星の下で 啊啊!在彷彿垂落的星辰之下 かぞ あした ゆめあか 数える明日に 夢灯り 在夢裡的燈光中細數著明日
願慈悲的諸佛菩薩﹑仁慈的耶穌基督護持你
(影片分享):http://www.youtube.com/watch?v=lee6fCFORL8 (影片分享):http://www.youtube.com/watch?v=i-69eeD8IXg
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |