網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
我讀哈金的《自由生活》
2008/11/19 16:38:59瀏覽719|回應0|推薦0

長久以來不少作家描寫了一些中國人移民美國或學生到美國留學的生活狀況,這些作品對於一些目前已在美國生活或準備前往這個國家的人們提供了許多可貴的資訊,哈金這本書就是這樣的一本書。

講到哈金只要是關懷今日文壇的朋友們可能會熟悉的,近年來在美國出了不少文學方面的書,尤其是他的小說更是膾炙人口。雖然一部分是原使用英文寫出的,但有人另把它們譯成中文,目前這本《自由生活》就是今年七月在時報悅讀出版的長篇小說。在他的小說中故事都很平淡平常,人物都是一些在我們日常生活中隨時可以看到的市井小民,可是就在這樣的人群中上演著許許多多足以令人警惕的小故事,而且在這些小故事又隱藏著讓人深思的大道理,這些小故事被隱含在每一個發生的小人物身上。在他的小說中你可以看到那些鄉村小鎮人們的生活方式就像在台灣你我的鄰居一樣,每一戶人家都是那樣簡樸自在的生活著,也受著優勝劣敗不變定律的支配,勤奮忠厚者可以享受悠然自得的樂趣,懶散漢們照樣被社會拋棄淘汰;不論是當地人或是外來移民都可在一個立足點上做自己的事賺自己的錢。小說對中國大陸去美國的留學生、移民或當時不少為美國政府接納的民運人士也有不少著墨,他們雖然生活在異國的土地上,但大多數的人在情感上仍然對祖國故土有主觀上的依戀。

武男是小說中的男主角,原來是由留學生的身份去美國的,在完成第一個階段學業後,開始離開了學術這條路,一心一意想成為一個詩人,可是為了要養活太太與兒子又不得不到處打工賺錢,必須先要達到能夠溫飽的目的。後來為求更進一步的發展,把全家搬到南方的亞特蘭大,在不遠的鄉間小鎮開起餐館當起廚師來了。幾年之間也賺了一些錢,不用為全家和兒子將來讀大學費用而擔憂。不久因妻子的健康出了問題,不得不把餐館頂出,自己另找一份輕鬆工作,這樣有機會可以專心寫他的詩了,使他朝思暮想成為名詩人的夢想可以更近一步,這樣一個家庭可能在今日美國的華人社會不難看到。不過武男的詩能不能擠入名詩人的行列至今尚在等待,然而本書的作者哈金已經可以稱得上名小說家了。

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=shihzy&aid=2399007