字體:小 中 大 | |
|
|
2010/10/27 09:36:39瀏覽331|回應0|推薦0 | |
昨天上午禱告時, 神讓我想起眾多弟兄姊妹,在基督裡都是「新造」的一位新人。 不分彼此,完全合一。 這新人是團體的,是榮耀的,也是滿有聖靈同在的。 這些觀念,多半是在地方召會聚會時聽到的。 但在召會聚會多年, 我個人的生命似乎沒辦法有太多改變! 直到換到行道會聚會時, 才於禱告會中經歷「聖靈」的能力。 開始將聖經轉為「和合本」,照進度閱讀禱告後, 很明顯聽到神一句又一句的說話 完全配合每天的經歷耶, 很奇妙,好像神事先都知道我會遭遇什麼事似的
上兩個月又把清晨讀的聖經改為恢復本 沒想到靈命又開始緩慢的進展 甚至不知不覺又開始「用人的意思」服事神
這段期間也開始比較不同的版本聖經 真的覺得需要為全台灣的「地方召會」禱告, 「地方召會」推廣「恢復本」聖經, 且告訴弟兄姊妹說這版本的聖經才是最好的。
但實際上,這版本的聖經,在許多地方把「聖靈」翻譯成「那靈」 魔鬼藏在細節中, 錯誤的翻譯,讓我們雖然愛主,卻鮮少經歷「聖靈的能力」。 難怪生命一直不能改變長進 一些深層的黑暗與罪惡 若非經過聖靈洗滌 真的無法除去
一些在地方召會聚會多年的肢體們 很能申言,但所行未必能與「基督」合一。 以前的我也是如此,但經歷聖靈能力後, 人真的會順服下來, 就算肉體舊造想悖逆,聖靈卻會管制我的舌我的口,管制我的心,使我喜樂, 使我無法與人爭吵
以前沒經歷聖靈能力時,吵架是太平常的事了 現在經歷了聖靈, 面對惡待,卻能很喜樂的順服神
今早又比較約翰福音第一章: 恢復本:這等人不是從血生的,不是從肉體的意思生的, 也不是從人的意思生的,乃是從神生的。
和合本:這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的, 也不是從人意生的,乃是從神生的。
很明顯,「從血生」的,並不是容易理解的中文用法。 「肉體的意思」,也並沒有「情慾」來的清楚。
另外約翰福音第一章第一節, 和合本:太初有「道」, 恢復本:太初有「話」 耶穌不僅是話語,也是真理是道路,和智慧的源頭, 翻譯成「道」,更符合中文的使用。
只翻譯為「話」。雖然創世紀時神確實是靠「說話」創造世界,但祂的說話是神的說話,帶來豐富智慧與能力,光一個「話」並不足以表明神的豐富。
地方召會的人數目前在全台是第二大的教會, 求神讓他們認識聖靈的能力,並且不再獨尊宗派。 因為:另立宗派、結黨的人也不能見神的國。
(加拉太書)因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭, 這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。 但你們若被聖靈引導,就不在律法以下。
情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、污穢、邪蕩、 拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、嫉妒(有古卷在此有:兇殺二字)、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人必不能承受神的國。
在地方召會追求的人非常敬虔與絕對, 只是希望他們提到「在靈裡」時, 能更多認識這是一位「聖靈」, 將帶來醫治大能,更新大能的聖靈。
求神憐憫他們。 感謝主啊。 |
|
( 心情隨筆|心靈 ) |