字體:小 中 大 | |
|
|
2018/05/05 02:16:07瀏覽12|回應0|推薦0 | |
勒姜文翻譯 Our memories of walking together overflow 以下內文出自: http://blog.udn.com/jessics0205fr/111375208有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932 それでもねまた 気づかないフリして見せる 翻譯社ありがとうとこぼれた Let’s take different paths and meet here again 私の夢をみせた 光 Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong I keep wondering whether to touch you or not Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145 I’m so clumsy; that’s not cute at all 素直じゃない私を And I hide the trace of the falling tears 優しさを押しのけて Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
I won’t cry anymore 幼い頃の 姿を浮かべたベンチで Yet when I slightly touch your fingers翻譯社 I can’t stop loving you You’re the light that brightens my heart 背中合わせ 歩き出した 翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯
The sunny sky surrounds me and flows You’re the light that brightens my heart
Not conveying my love for you again 翻譯公司
Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko 筆譯網今日から、あなたの前で Fall from my mouth along with my gratitude あなたの少しうしろを歩いて Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence 晴れた空が私を包んで流れる 背中合わせ 語り明かした I’ll keep it in mind forever
It’s a miracle that we met
そっと抱き寄せた温もり 忘れない これからも胸の中 Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile as usual
And hide the trace of the falling tears 私の心照らす光
Just like we did on the first day we met I walk slightly behind you I’ll never forget the warmth when you embraced me 中翻 柬埔寨 文触れるか触れないか繰り返し You’re the light that has shown me my dreams 不器用で可愛くないね I’ve decided to say goodbye On the bench appears the childhood version of us You forced your tenderness on me 瑙魯文翻譯翻譯社文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 文章來自: http://blog.udn.com/bakersxshegg/105134564有關翻譯的問題迎接諮詢華碩翻譯社勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って 泣いたりしないよ はじまりのように 私の心照らす光 スルリ抜ける指先まで 愛しい
Even when I head toward the brand new days Just like we did on the first day we met 少しだけ 時が止まるように 別々の道生きて またこの場所で会おう p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating. 二度と好きと言わずに 2人出逢った奇跡 一度だけの言葉は翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 以下內文出自: http://blog.udn.com/westrvg3t710a/108769890有關翻譯的問題迎接諮詢萬國翻譯社 勝手に此処にいるから いつものように笑って And embraced me who am not straightforward 新しい明日へ 文章來自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108785905有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯公司 斯堪的納維亞文翻譯ほろり落ちる涙の跡 隠して 初めてのように
We sit back to back and chat till the night ends サヨナラと決めたの As if time stopped a bit 共に生きてきた証だよね They must be our proofs of living together The words I plan to say only once Because you’re willing to stay here翻譯社 I’m able to smile again as usual 一度も声に出せず強がり続けて
2人歩んだ あふれる思い出
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/ We stand back to back and walk ahead From now on 翻譯公司 when I’m in your presence ほろり落ちる涙の跡 隠して 文章來自: http://blog.udn.com/lloydo6c0d5k/111722663有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |