字體:小 中 大 | |
|
|
2009/08/18 01:18:45瀏覽661|回應0|推薦37 | |
引用文章Pour faire le portrait d’un oiseau法文詩作 ~ by Thomas 畫小鳥畫像 賈克․裴外 先畫一個鳥籠 一個門打開著的鳥籠 接著隨便畫些什麼吧 也許隨便畫一些美麗的東西 也許隨便畫一些簡單的東西 或是什麼好看的東西 或是什麼有用的東西 或是什麼鳥兒用的著的東西 把畫好的畫靠著樹放在樹下 放在花園 放在小樹林 或是放在森林中 然後呢,然後藏在樹的後面 靜靜地不出聲 一動也不動 有時候鳥兒很快就飛過來了 但也可能要過上幾年 鳥兒才會飛過來 別氣餒 再等一等 等吧,該等多久就等多久唷 鳥兒來得快或來得慢 跟畫的成功 一點關係也沒有 當鳥兒來的時候 如果鳥兒真的來了 一定要超安靜地 等鳥兒進到籠子裡 而等牠進去了以後 也要輕輕柔柔地 以畫筆關上門兒 然後 拭去所有欄條 這時要細心阿 小心別畫到鳥兒的羽毛歐 再接著,畫上樹兒 為鳥兒 畫些美麗的枝幹 也要畫些綠葉和涼爽的風 畫陽光下的塵埃 還要畫炎炎夏日草地上蟲兒的鳴叫 然後,等看看鳥兒是否會唱歌 如果鳥兒不唱的話 這就不妙啦 這代表說我們創作了一幅失敗的畫作 但若是鳥兒唱起歌來,一切就搞定了 這代表說,您可以簽名了 那麼,就輕輕地拔下 鳥兒的一枝羽毛 在畫的角落簽下名字吧 Draw a portrait of the bird Translated by Helen Draw a birdcage first A birdcage with an open door Then draw whatever you like at will Perhaps draw some beautiful things at will Perhaps draw some simple things at will Or some interesting things Or some useful things Or some functional things for the bird Put the drawing against the tree under the tree Place it in the garden Place it in the small woods Or put it in the forest What’s next?! Then hide it behind the tree Do not make a sound Do not move it at all Sometimes the bird flies over here swiftly But maybe the bird will fly over here several years later Don't be discouraged Just be patient and wait for a moment Just wait until it is time Either fast or slow arrival of the bird Has no relation with the success of the drawing When the bird comes, If the bird really comes, Staying extremely quiet is a must Wait until the bird enters at the cage with patience After it enters the cage, Close the door softly with the painting brush Then Erase all railings away Be careful and attentive at this moment Be careful not to erase the feathers of the bird Next, draw a tree for the bird Draw some beautiful branches and trunk Draw some green leaves and the soft breeze, too Draw the dust under the sunshine Draw singing insects on the meadow of a scorching summer day Then, wait and see whether the bird can sing or not If the bird does not sing This is far from good This shows that you have failed in creating the drawing But if the bird sings along, everything is settled This implies that you can sign Then, pull a feather of the bird out gently Sign the name in the corner of the drawing
|
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |