字體:小 中 大 | |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2016/04/10 00:01:00瀏覽11276|回應0|推薦0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
剛看了一個韓國小朋友到私塾上課(上禮儀教育)的節目,其中有一段是小朋友一直在模仿公雞的叫聲,覺得可愛,在這裡跟大家分享。另外,在這裡也去了解一下韓國人對公雞叫聲(咕咕咕)的狀聲詞是什麼(因為影片中一直有take到公雞的畫面)。 可以看影片10:03的地方:
https://www.youtube.com/watch?v=xY9CWbYMZzI&nohtml5=False 資料來源: youtube 公雞叫聲,台灣的狀聲詞會是「咕咕咕」,韓文的狀聲詞則是꼬끼오,唸作gogio,也就是影片中韓國小朋友所唸的那樣。 如果是母雞和小雞的叫聲,其狀聲詞為: 母雞應該是「咯格」;韓文是꼬꼬댁或꼬꼬 (唸作gogodaek或gogo) 小雞應該是「啾啾啾」;韓文是삐악삐악(唸作biakbiak ) 以下整理了其他各動物的狀聲詞對照表,對照台灣與韓國的差異:
更多內容,像是如果想知道這些韓語擬音的正確發音,可參考這個影片: https://www.youtube.com/watch?v=D9gMtsv_fJ8 資料來源: youtube (15 Animal Sounds in Korean) Anna
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
( 知識學習|語言 ) |