網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
詢問國外廠商產品的英文mail乞助
2018/03/04 01:33:33瀏覽10|回應0|推薦0
俄語口譯證照We would like to know more about the products your firm
但願和貴公司扣問該項產品的採購報價 貨運時代與其他出口條件.
不是小弟愛潑冷水.....
我們是台灣首要承攬xx中間採購需求之商業公司.
Please provide me the quote, delivery and payment term of product xxxx.
感謝ron200e的答複
We are the representive of xx reserach centor and interested in your product xxxx.

近日xx中間因研究需求故對貴公司的產品xxxx相當有興趣,

of periodical) magazine is of great interest to us.
只是貴公司想做進出口的生意最好照樣找個會說英文的工作人員最好
always interested in new products that fall within that area.

You early reply will be very appreciated.
謝謝您."
翻譯公司不是老闆,讓老闆瞭解你沒這個能力,建議老闆仍是聘一個專業的員工。
It is our desire to offer our customers the widest selection

你今後會有良多如許的需求,不可能只有這一封信八?
或是網路上找 翻譯社吧
business letters 有特定寫法 不只是翻譯
Your advertisement in the (month) issue of (name
否則哪天堂外客戶一通電話打到公司裡面卻沒有人可以即時作協助....這如同有點怪怪的
uctceo wrote:

list and information regarding terms and ordering policy.
感謝您."
"您好

看翻譯公司的文章
花點小錢找專業人士翻譯
uctceo wrote:
possible of (type of product) 翻譯社 and we are therefore

最近因為公司有了新的進出口營業翻譯社
天成翻譯公司們是台灣首要承攬xx中間採購需求之貿易公司.
而你也不可能每次都上彀乞助八?並且華侈時間翻譯
不知是否有前輩可以幫手翻譯(中翻英)一段文字,

Request for Wholesale Price List




本文引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=291&t=779307有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rileyav2owd36&aid=110745035