字體:小 中 大 | |
|
|
2018/03/04 00:16:11瀏覽9|回應0|推薦0 | |
移民公證文件翻譯服務還有, 英文自傳紛歧定是你中文自傳的逐句翻譯. 能否請各位好心人士幫天成翻譯公司翻譯下面這段簡歷 最好能修飾一下 請不要濫用"專業司理人"這個名辭! 感謝! 工作內容首要為主導基金及連動式債券的挑選與上架,其他還包孕台幣構造式商品、私慕基金乃至理財專員的教育練習、 事迹追蹤、 專案履行等,都屬我的工作局限,以期告竣公司所要求的事迹方針。今朝辦事於xx銀行,擔負產品司理的職務。 就猶如其他網友說的,已做到專業經理人了,應當有相當的專業與$$吧。
感謝! 翻譯公司的工作內容的英譯, 這個除非是從事相關範疇翻譯社 要否則很難知道這些專著名詞.
翻譯工作內容首要為主導基金及連動式債券的挑選與上架,其他還包孕台幣構造式商品、私慕基金乃至理財專員的教育練習、 事迹追蹤、 專案執行等,都屬我的工作局限,以期告竣公司所要求的業績目的。
請不要濫用"專業司理人"這個名辭! 一個是你目前待的公司與職務, 另外一個是你的工作內容. F.Y.I 翻譯社 其實只有兩個重點翻譯社
我倒有樂趣認識, 您所指的專業司理人是指怎麼樣的人? 也不一定要把中文自傳全數內容都要全部翻譯. 固然這是要收費的而且每每所費不貸,前者會較便宜些且你要翻譯的量少價錢也會較低翻譯 一般企業的司理級職員不等於"專業司理人"這個品級! 所以仍是得靠你本身了!!! 一般企業的司理級職員不等於"專業司理人"這個等級! 感激涕零 平日翻譯公司應當有能力先做好翻譯,再請專業的翻譯人員批改語法的毛病並修飾你的內容。 專業司理人耶,花個錢增強一下語文能力的能力對您來講應當肩負不大吧... 通常會要求英文自傳的時候,接著來的就是英文interview.
你覺得面試者對你的印象會好嗎? 老J wrote:chinte77 wrote: |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |