網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
看不懂法文、日文、西班牙文,乞助Chrome版翻譯機GoogleTranslate…
2017/10/27 08:57:42瀏覽59|回應0|推薦0
塔塔爾文翻譯以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%9C%8B%E4%B8%8D%E6%87%82%E6%B3%95%E6%96%87-%E6%97%A5%E6%96%87-%E8%A5%BF有關翻譯的問題迎接諮詢華頓翻譯社

再試法文網頁,一樣把一段文字框起來,翻出來的了局,雖不知足但可接收,事實結果人家是機械嘛,免費 翻譯你就加減用。

阿當梅文翻譯
檢視相片
看不懂法文、日文、西班牙文,乞助 Chrome 版翻譯機 Google Translate ,框住一段文字求解答 五成看得懂就好
更多 翻譯社-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯

濫觞出處:Julia says

檢視相片
檢視相片
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
檢視相片
看不懂法文、日文、西班牙文,乞助 Chrome 版翻譯機 Google Translate ,框住一段文字求解答 五成看得懂就好
更多

多國措辭翻譯神器 Google Translate 最新練成一招,安裝這套 Chrome 擴充工具,看到外文只要用滑鼠框起來,可即時翻成中文 翻譯社有無這麼短長? 昨天看到日本搖滾天團 Mr.Children 行將出新歌,歌詞看不懂,有點小沮喪 翻譯社今天據說 Google Translate 推網頁翻譯機,立地來考試測驗一下。打開網頁,把一小段歌詞用滑鼠框住,泛起 Google Translate 小圖示,按一下翻譯出現了。
Chrome Web Store下載:
https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb
囧~ 照樣看不太懂。但總比看到無字天書一樣的日文,翻譯算不無小補。

看不懂法文、日文、西班牙文,乞助 Chrome 版翻譯機 Google Translate ,框住一段文字求解答 五成看得懂就好
更多

我們瀏覽國外網頁最懊惱的一件事,就是看不懂內容,因為沒有英文翻譯,看著網站全都是外國文,只好看圖來猜猜看文章。迥殊上網查旅行資料,碰著沒英文版措辭轉換功能,只能悻悻然離開,多麼失望 翻譯社

看不懂法文、日文、西班牙文,乞助 Chrome 版翻譯機 Google Translate ,框住一段文字求解答 五成看得懂就好
更多

你可萬萬別框起一大段外文,Google Translate 可是不會你,就一次一小段給它翻,才消化得了。
如你正在學外語,Google Translate 真人發聲功能,有助你看懂也助你進修之力,邊看邊唸蠻故意思。




本文出自: http://blog.udn.com/georgivha011/108854278有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rileyav2owd36&aid=108880075