字體:小 中 大 | |
|
|
2008/11/23 10:37:51瀏覽2146|回應10|推薦99 | |
朋友傳來了這份文章; 看完後, 不禁要讚嘆中文文字的妙用! 同樣的文章, 順著唸倒著唸, 意思完全不同. 也想起了, 當年在中文學校時, 和孩子們提過的一個老掉牙的笑話: [你好嗎?] [你媽好!] [媽,你好!] 這些衍生出來的"笑果", 也許是刻意 也許是無心插柳, 總是為文者在文詞上的鋪陳. 近年來, 拜高科技之賜, 網路廣為流傳, 為文造字, 字義新解, 甚至學生們之間流傳的火星文越來越盛行! (有興趣者 可到維基百科的網頁裡有精采的解說; http://zh.wikipedia.org/wiki/火星文, 還有想要挑戰自己到底認識多少火星文的可以到下面這個火星文托福考的望站裡回答試題, 試試你的能力! http://worthbooks.com/orz2/orz.html ) 有時候在閱讀年青學子的文章時, 除了擔心這些"積非成是"的效應之外, 不免想到我們的倉頡先生地下有知不知作何感想啊?? 在他創造文字時, 這些應是始料未及的吧?? ~新職員第一天上班 ~ 老板:一向如此! 職員:事情全是新員工做嗎? 老板:怎麼可能,你上頭還有很多資深同事! 職員:如果領導職位有空缺,我可以參與競爭嗎啊? 老板:毫無疑問,這是我們公司賴以生存的機制! |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |