字體:小 中 大 | |
|
|
2013/07/27 10:25:58瀏覽27924|回應2|推薦4 | |
先學自然,再學KK 1. 自然的原理 為什麼要先學「自然」?在導出我們的結論前,讓我們先瞭解何謂「自然」。「自然發音法」(Phonics),最主要的目的,是透過「字母」與「音」之間的對應關係(例如 c 發 /k/、a 發 /A/、t 發 /t/,cat 則發 /cAt/),幫助學生去「讀出」或「拼出」單字,使學生在聽、說中,自然而然熟悉英語發音的規則,毋須借助一套與字母看似無關聯的音標符號(如 KK)。 很多老師在教Phonics時,都常用類似下列的口訣:
a-a-a /A / - /A/ - /A/ a- /A/ apple b-b-b /b/ - /b/ - /b/ b- /b/ book c-c-c /k/ - /k/ - /k/ c- /k/ cat d-d-d /d/ - /d/ - /d/ d- /d/ dog
(在正式的自然發音教學中,中間的 KK 音標並不會寫出或教給學生,學生只要知道字母所對應的發音即可!) 在理想的情況下,這種「字母」與「音」的對應關係,加上「字母」與「字母」間組合所發出的音,在反覆練習後,學生便能建立字母與發音的直覺音感。學生往後看到同樣的單字組合,通常能自然而然地反應該如何發音,且聽到一種音,即能直覺反應該如何拼出單字,因此這種發音方式對記憶單字很有幫助,比起以往學KK時,機械式的「背單字」可說進步不少。例如,學「自然」的孩子在記憶 couch(長沙發)這個字時,其拼讀方式為 c-ou-ch,而學KK的父母可能就是 c-o-u-c-h,完全不在乎 ou 發 /0/、ch 發 /7/ 的特性,為什麼?因為 KK 不強調「字母」與「音」的組合對應關係啊! 此外,因為「自然」在「發音與拼字上對應」的特性,很多研究也顯示它能幫助學生更順暢地閱讀文章、更正確地拼寫單字,真正達到其最引以為傲的「看到英文字母就能讀出單字發音」或「聽到英文單字的發音就能拼出英文字母」,尤其應用在短的單字上面。 不過說到現實的層面,英文單字不會每個都只有三、四、五個字母,當一個字由許多字母組合而成時,發音的規則就可能複雜起來。例如當學生第一次遇到 psychology 這個字時,若嘗試用 Phonics 讀它,一定會不知所措,而且十之八九會唸錯。因此這是為什麼「自然」較不適用於進階的單字拼讀。 2. KK的原理 如前所述,KK 音標是語言學家根據英語不同的音,另外制訂的一群發音符號。KK 與其他類似的音標最大的好處是,你一旦知道某個單字的音標,便可以藉由學過的個別音標發音,將這個生字正確無誤的唸出來--因為音標制定的宗旨正是「用一個符號代替一個音、一個音用一個符號來代表」。 KK 除了英語,對於許多「外來語」的發音也有幫助,因為只要有音標,學習者便能將單字據此唸出。 另外,KK 中的「重音」標示是其特色之一。大家都知道,一個字的重音如果放錯位置,不只念起來很怪,還可能遭致誤解(例如 'present 為名詞,意為「禮物」,pre'sent 為動詞,意為「發表」,放錯重音,別人就會誤會你的意思喔!) 除此之外,許多學「自然」的學生因為沒有音標系統可以輔助,常常必須用熟悉的國語注音符號來標示某些音,這樣不僅發音有誤,更可能產生相近音(如 /A/、/W/ 與 /e/)無法分辨的困擾(因為國語注音符號中並沒有可確切代表的音),這時如果有了精確的KK,問題便可迎刃而解。
3. 先學自然,再學KK 綜合整理這兩個發音系統,我們知道:「自然」可以直接由字母來讀出發音;同樣的,若孩子能夠唸出某個音,便可以依照規則及經驗,寫出其拼法,因此這套系統較自然。反觀KK,因為將英語的「形」與「音」分開,孩子便需再另外記憶一套特殊的符號,徒增學習上的負擔。不過「自然」畢竟例外太多,無法在發音及拼字上完全做到一對一對應,因此還是要藉助KK的幫忙才能十全十美。 因此我會建議尚在「自然」和KK中舉棋不定的家長們,讓孩子一開始先學「自然」,使其在頭兩年建立一定的字母符號、語音、及拼讀規則概念,讓他們熟悉「看字讀音」,並且開始享受英文閱讀的樂趣。在學了一、兩年的「自然」後,這時孩子的單字量逐漸增加,遇到的單字難度也開始加深,原本的「自然」會顯得無法應付,因此便可以加入KK,以彌補「自然」的不足。 「先自然,後KK」的好處有許多。首先,在孩子連㔲個英文字母大小寫都寫不完全、智識發展尚未完全時就學KK這套符號系統,不僅孩子們無法吸收,也容易混淆,因此應先學簡單易懂,且在教學上可以生動活潑的「自然」。在這段時間,家長們可以在閒暇與孩子共同閱讀簡單的英文故事書,或者是如本書所附的英文歌謠,並鼓勵孩子「看字讀音」,孩子一旦發現自己可以「唸」英文書籍或「唱」英文歌,便可以大大建立其對英文的信心,以及繼續學英文的動力。親子共讀不僅可以增加彼此的感情,也可以從小培養孩子「愛讀書」的習慣,可說一舉數得! 再者,孩子們英文能力持續增加後,便會漸漸發現英語發音中的許多例外,以及生難字,這時挫折感會產生,於是KK便可以在此刻派上用場。這時孩子們已學了一段時間的英文,對於二十六個字母十分熟悉,且基礎穩固,就算加上音標中許多與字母一樣、但發音不同的音標,也不容易對其產生混淆。何況KK可以解決重音問題,只要孩子遇到不懂的單字,字典上的音標便可以解決問題。 總而言之,「先自然,後KK」在英語非母語的台灣是套實際且可行的方式。要實踐它,首先最好在孩子學習自然發音法、且能運用其規則從事閱讀兩年左右後,才加入KK音標的教學,因為這時孩子的閱讀能力已鞏固,不容易被KK音標混淆。進一步來說,國小高年級以後開始學習KK音標是最適當的,過於早學只是增加孩子的混淆及挫折感,所產生的效果既慢且低,因此千萬別對年紀太小的孩子「揠苗助長」!
以字母為主的「自然」vs. 以音標為主的KK 這麼說來,「自然」與KK其實是兩套相輔相成的系統,只是在學習時有先後順序而已。另外,一個很重要的觀念是,自然發音法是以「字母」為主,而KK音標則是以「音標」為主,這兩者說穿了其實相通,都是為了讓學習者能更輕鬆、有效率的唸出英文字。 有興趣在家裡教孩子「自然」及KK的父母一定很疑惑: 自然發音法以「字母」為主,KK音標則以「音標」為主 到底是什麼意思呢?其實這概念很簡單:「自然發音法」的重點是「見到英文字母,發出相對應的音」,因此是以「字母」為出發點;KK音標最主要的概念是「看到音標,發出音標本身的音」,因此是以「音標」為出發點。 在本書第四章的「自然發音法」中,家長們會看到本書一一列出英文二十六個「字母」可能的發音,例如字母 a 最常發的音有 /A/、/e/、/E/,字母 e最常發的音則是 /W/ 與 /i/。 在本書第五章的「KK 音標」中,我們則會一一列出「音標」中的母音及子音,以及每個音標可能的字母拼法,例如 /W/ 最常見的字母拼法是e、ea、a 與 ei,而 /u/ 最常見的字母拼法則是 u、o、oo、ou、ue 與 ew。有興趣的家長可以兩章對照著一起看,如此便會發現,這兩章其實說的是同一個東西,只是切入的點不一樣,一個是從「字母」,一個是從「音標」。 (Part 3/3,完結) 以上文章選自我的第一本「親子共學」新書「先自然,後KK」,將於 8/2013 上市,以下是本書博客來的連結: http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010594078 |
|
( 知識學習|語言 ) |