字體:小 中 大 | |
|
|
2011/01/06 07:36:39瀏覽842|回應1|推薦52 | |
落葉 *** 那一年 在葉片遮攔的裸女畫前久立 答覆愛妻的詢問是 等待著秋天,等待著落葉 愛妻說, 慢慢地等吧!笑的像陣風吹過的夏葉 在歐州. *** 四年前 一個黃昏的時刻 颶風吹落了那片綠葉 在她春蠶似的奉獻了自巳之後 不公平且無耐 在加州. *** 又一年 生命的秋天裡 腦海中盤旋的巳是「老黑爵」的詠唱 黃葉似的,尋找著 那可歸宿的根土 在他鄉! *** 歲未,在加州灣區,正值落葉季節,尤其是源自中國的銀杏樹。看著滿地的黃葉,想起往事,腦中盤旋著「老黑爵」的詠唱: Gone are the days, when my heart was young and gay, Gone are my friends from the cotton field away, Gone from the earth to a better land I know, I hear those gentle voices calling Old Black Joe.
I’m coming, I’m coming, For my head is bending low. I hear those gentle voices calling, Old Black Joe. 本文是為記念下週四愛妻辭世四週年而寫。
|
|
( 心情隨筆|其他 ) |