字體:小 中 大 | |
|
|
2008/02/14 23:33:34瀏覽188|回應0|推薦1 | |
德國哲學家康德曾說:美感是「無目的的合目的性」。我這樣追尋她的影子,或許也是無目的的合目的性吧! 沉靜的生活使我慢慢能夠體會哲學家超然的心境——史賓諾莎為何不願接受國家提供的工作,寧願在老家磨鏡片維生;康德為何一輩子不曾離開科尼斯堡,且因研讀盧梭《愛彌爾》忘卻每日固定的散步;沙特與波娃終身為心靈伴侶,未走向紅毯那端;更遑論尼采因為偶然接觸叔本華的《意志與表象的世界》,因而廢寢忘食兩個星期。 也許,我們會在某個時空、地點,因緣際會地碰頭,但是,那層面紗依舊阻隔我對她的認識。我心裡知道,儘管自己對於哲學或是佛理縱使有所理解,也僅得其幾分皮毛,但若能從中體會幾分,對我以及這位女子也就受用無窮。或許,哲學與她是個驚豔的組合,將她視為「活在真實世界的哲學女子」應不為過。 我朝著櫃子上的書本看了看,是我認識「她」的方式。它們孤落在乏人問津的小角,我在舊書堆找到它們。翻開泛黃的扉頁,迎面撲來淡淡的油墨清香,如多年的朋友,經熟稔五指的滋潤長出翅膀,飛入期待已久的內心深處,奮力一吸,整個世界清新了起來。 「也許你上輩子真是書蟲轉世,聞到紙味兒都能這麼興奮。你對於她以及另一個女孩子有怎樣的看法?」研菁說。 「這幾天我也試著想這個問題,天真爛漫的她,讓我無悔地愛護著,另一個是從未見過的人,卻讓我感到多年的等待是為了這回,『她』是我這輩子見過最特別的人。」我說。 放棄認識這位陌生女子,是否就此切斷我們與哲學的聯繫,是否可能就此失落這位年輕哲學家的音訊?她如飄渺的雲霧,頃刻間隨即消散,我們在不對的時刻遇見對方,她的身影卻未曾出現在我眼前。「我要去找一位女孩」,那是極好的哲學,而我終於找到了。 接近完成的著作,或許它早已靜靜等著這天到來。雙手緩緩地敲出文字方塊,為失去三魂七魄的靈魂注入生命動力,慵懶地展露自己的手、腳以及身體,宛如初醒的孩子,原來,它們真的存有自己的靈魂。只是,人類總是有意無意地視而不見,是身心孱弱變得冷漠無情,還是冷漠無情使得身心孱弱?抑或是如那位陌生女子身體雖是孱弱,但心中卻充滿生機? |
|
( 創作|連載小說 ) |