網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
翰林版B1.L7論語選翻譯
2018/11/30 11:04:20瀏覽130|回應0|推薦0
斯洛語尼亞語翻譯翻譯社又比如填平凹地,雖然只傾倒了一筐土,卻繼續下去,是本身要繼續下去的。」
孔子說:「三人同行,必然有我可以師法或引以為戒的處所。」
孔子說:「為學好比堆土成山,只差一筐土而沒有完成,卻終了下來,是本身要中斷的。選擇好的隨從跟隨進修,欠好的地方則引以為戒,自我糾正。」
 (三) 子曰:「比如山,未成一簣,止,吾止也;比方地,雖覆一簣,進,吾往也。
L7論語選
(一) 子曰:「學而習之,不亦(ㄩㄝˋ)乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不(ㄩㄣˋ),不亦君子乎?」
孔子說:「進修然後時常複習,不是很使人興奮嗎?有志同志合的伴侶從遠方來,不是很快樂嗎?他人不知道我的才學而不生氣,不也是正人應有的風儀嗎?」
 (二) 子曰:「三人行,必有我翻譯其善者而從之,其不善者而改之。
(四)子夏曰:「日知其所(ㄨˊ),月無忘其所能,可謂勤學也已矣!」
子夏說:「天天學習一些本身不知道的常識事理,每個月不時複習,不要忘記本來所學會的,能如許就能夠算是勤學了翻譯

翰林版B1.L7論語選翻譯




本篇文章引用自此: http://blog.sina.com.tw/lanya15/article.php?entryid=581624有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=petersv13m8n&aid=120651928