網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
愛之火(與海涅作品對照)
2009/07/21 12:42:02瀏覽488|回應1|推薦22

        ◎白家華   

  愛之火,在我中燃燒,也的太陽裡奔放!

  熱情何曾熄滅過?世界因它而瑰麗,因那真愛的實踐而常新!

  那愛的火,也分佈你的黑夜中;它們活躍著,以星羣來奉獻!

  是啊!你的愛就是這樣,永遠清醒著,也未曾對我離棄或鄙夷!

對照

       德國.海涅

我愛你!不論過去、現在。

縱使世界毀滅時,

那小小的破片中,

仍然燒著我的愛情

  海涅(Heinrich Heine17971856),世界文學史中的偉大詩人之一。對照中愛的火>,摘自他完成於1823的詩輯《抒情插曲》。

( 創作詩詞 )
列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=paipoet&aid=3152873

 回應文章


等級:
留言加入好友
白家華 安安
2009/07/22 17:09
 

你客氣了 兔子只是愛喝茶  說不上工夫

倒是你想必一身茶經  這普洱好    有很多人不喜這一味

兔子倒愛喝   他那發酵的獨特風格

_______________________________

您這愛之火   在炎炎夏日 還真是織熱耶 要多喝些茶水降降暑氣ㄛ

哈 哈 開你玩笑啦 問安ㄛ

白家華(paipoet) 於 2009-07-24 14:59 回覆:
^_^