字體:小 中 大 | |
|
|
2013/05/25 20:17:24瀏覽3703|回應0|推薦2 | |
火車,火車來到宜蘭,就要過山洞,過一個接一個的山洞後,看到了海來到了宜蘭平原,而丟丟銅的旋律依舊個跟著火車奔馳的節奏舞動著。 「丟丟銅仔」是昔日丟擲銅錢的遊戲,由於玩這種「丟銅錢仔」的遊戲,那種把手抽動開來的特殊感覺,及銅錢落地時,鏗然有聲,叮噹作響的音律,產生了「丟丟銅仔」。 2013年的現在、雪山隧道的通車、譲我們減少了這様的楽趣。但是、不知為何:當車子駛入雪山隧道時、在6年級生耳邊響起的竟是: ・・・ 火車行到伊都,阿末伊都丟,唉唷磅空內。 磅空的水伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都滴落來 ・・・・
歴史背景: 1773年中國渡海來臺灣的「開蘭始祖吳沙」帶領 広東・福建等1000移民,開發蘭陽地區,進入烏石港、登陸頭城、 發展交通,開發鐵道,「火車過山洞」山洞滴水的聲音滴滴答答, 人們內心的喜悅轉變口中哼出的宜蘭調成演變而成。 台南文人許丙丁曾為「丟丟銅仔」填入的四段下列歌詞是寫: 到初到台北的人,對都市的陌生所發生的一些故事。 ・・・・・・ 雙腳踏到伊都,阿末伊都丟,唉唷台北市。 看見電燈伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都寫紅字。 人地生疏伊都,阿末伊都丟,唉唷來擱去。 險給黑頭伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都撞半死。 借問公園伊都,阿末伊都丟,唉唷對都去。 問著客人伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都我不知。 拖車走到伊都,阿末伊都丟,唉唷拖我去。 去到公園伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都摸無錢。 拖車大哥伊都,阿末伊都丟,唉唷免生氣。 明年還你伊都,丟丟銅仔伊都,阿末伊都,丟仔伊都有甲利。 ・・・・・・・ 溯回一九四三年四月二十日,呂泉生根據當時廣播界文人宋非我的 唱詞,記下了「丟丟銅仔」這首宜蘭民謠,並且編成了合唱曲。 戰爭末期,日本殖民政府嚴厲推行「皇民化運動」,當時有一群台灣 青年組織「厚生演劇研究會」,排演舞台劇「閹雞」。呂泉生負責音 樂的部分,將「丟丟銅仔」和「六月田水」等曲子搬上舞台演出,令 觀眾隨著旋律手舞足蹈起來,日本警察認為這幾首台灣民謠的民族意 味太濃厚,第二天就下令禁唱. 當時劇團的代表王井泉對這些歌曲淪為被禁唱的命運,曾說了這樣 的一句話:「不許唱就不唱,有什麼大不了!總有一天,我們必定會 開懷恣意的唱!」
Yes, now we can sing louder and louder in Taiwanese.
|
|
( 在地生活|亞洲 ) |