字體:小 中 大 | |
|
|
2011/04/18 17:31:44瀏覽679|回應0|推薦17 | |
標題:何等為『菩薩四法得菩薩清淨之法』 轉貼自:妙音書院 又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。 舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。 謂是求道之大心人,故曰道心眾生, 求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。 又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。 又譯作開士,始士,高士,大士等。 義譯也。總名求佛果之大乘眾。 如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。 薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」 《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。 具修自利利他之道,名道眾生。」 至於何等為『菩薩四法得菩薩清淨之法』?依 《大寶積經》開示:菩薩有四法,能成清淨之事。 何等為四?即所謂 (一) 真實心無諂曲。 由此觀之,如此『四種』,即所謂菩薩四法得菩薩清淨之法, 此為吾等學佛修道者不可不知。 何以故?蓋『清淨』者, 離惡行的過失,斷煩惱的垢染,叫做清淨, 這是障盡解脫的離垢清淨。 又指超諸善惡無對待的清淨,這是性淨解脫的自性清淨。 又謂此涅槃之理,安住清涼,諸障悉淨,故曰清淨。 總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。 在三乘中,菩薩高于羅漢而次于佛。 菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象征。 北周‧庾信《五張寺經藏碑》云︰ 「如來說法,萬萬恆沙;菩薩轉輪,生生世界。」 菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音, 意譯為「覺有情」、「道眾生」等。 我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。 菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」, 如觀世音菩薩就有「三十三身」。 如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」 聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人游江南》 詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。 此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。 因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。 願與諸仁者共勉之!2010年8月22日星期日 |
|
( 知識學習|其他 ) |