網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
標題:何等為『菩薩成就八法不離菩提』
2011/09/21 14:32:31瀏覽624|回應0|推薦12

引用文章菩薩四法得菩薩清淨之法

轉貼自妙音書院

眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,

又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。

舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。
謂是求道之大心人,故曰道心眾生,

求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。

又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。

又譯作開士,始士,高士,大士等。

義譯也。總名求佛果之大乘眾。

如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,

有大心入佛道,名菩提薩埵。」

《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。

具修自利利他之道,名道眾生。」

至於何等為『菩薩成就八法不離菩提』?

依《大寶積經》開示:菩薩成就八種法故,不離菩提。

何者為八?所謂
(一) 正見。成熟邪見眾生故。
(二) 正念。悲愍邪念眾生故。
(三) 正語。愍諸邪語故。
(四) 正業。攝諸邪業故。
(五) 正精進。度邪勤者故。
(六) 正命。不捨邪命眾生故。
(七) 正思惟。令離邪思惟故。
(八) 正定。發起增進邪定者故。

由此觀之,如是『八法』,即所謂菩薩成就八法不離菩提,

此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?

蓋『菩提』者,舊譯為道,新譯為覺。道者通義,覺者覺悟之義。

然所通所覺之境,有事理之二法,

理者涅槃,斷煩惱障而證涅槃之一切智,是通三乘之菩提也,

事者一切有為之諸法,斷所知障而知諸法之一切種智,是唯佛之菩提也,

佛之菩提,通於此二者,故謂之大菩提。

如同《智度論》曰:「菩提名諸佛道。」

同曰:「菩提,秦言無上智慧。」

《注維摩經》曰:「肇曰:道之極者,稱曰菩提,秦無言以譯之。

菩提者,蓋是正覺無相之真智乎。」

《止觀》曰:「菩提者,天竺音也,此方稱道。」

《大乘義章》曰:「菩提胡語,此翻名道。果德圓通,名之為道。」

《安樂集》曰:「菩提者,乃是無上佛道之名也。」

《唯識述記》曰:

「梵云菩提,此翻為覺。覺法性故,古云菩提道者非也。」

總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者

在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。

菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。

北周‧庾信《五張寺經藏碑》雲︰「如來說法,萬萬恒沙;

菩薩轉輪,生生世界。」

菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、

「道眾生」等。

我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。

菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。

如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」

聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩雲︰

「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。

此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。

因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。

願與諸仁者共勉之!2011年1月12日星期三

妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a

( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=omahon&aid=5659461