字體:小 中 大 | |
|
|
2007/12/03 17:25:16瀏覽242|回應0|推薦1 | |
靜坐不是求什麼, Meditation is meant to rest your deviant thoughts, so it has no specific way. 靜靜坐著,叫靜坐;靜靜地動著,叫什麼?叫感動! While “sitting quietly” is called meditation, what about “acting quietly”? It is called affection, which is a kind of enthusiasm. 你們不是常講,感而遂通嗎? A person can be affectionate to make a move, 通了以後就是要動啊!不動就坐著, 你們的前賢不是常講,守屍鬼一個嗎? and without affection, as is often put, he is but a living corpse. 守著這個肉體什麼都不去做,也不錯啦,獨善其身。 As a living corpse, one cannot do anything. Maybe doing nothing is not that bad, at least one will not do bad deeds. 不過你要好好的調息,不要有妄念! But the point is that, be sure to live a regular life and really rest your deviant thoughts. 靜坐是調心,調息你紛亂的心, 所以靜坐有一定的方式嗎? |
|
( 不分類|不分類 ) |