網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
軸心國 (Part 2 of 3)
2007/06/12 04:02:50瀏覽7|回應0|推薦0

日本 Japan       語言 Japanese

 

1991年前,我和日本人是誓不兩立的。

誰叫他們侵略中國,害得父親離鄉背井、顛沛流離。

 

因為工作關係,在日本待了將近半年,結交了幾個日本好友。

有回,受邀到日本友人父親的餐館用餐。

席間,他父親提到,日本是該向中國人道歉的。

我頓時感覺,兩國的人民,背負著好大的負擔。

從那一刻起,我決定放下仇恨。我並不是想要遺忘,而只是要讓自己放下。

 

和日本同事之間的溝通,是以英文為主,漢字為輔。

慢慢自修之後,我也可以和他們簡單的交談。

尤其購物時,也懂的如何殺價了。

我們一群人是來做技術移轉的,如果懂他們的語言,就不怕他們留一手。

(這些都是長官們告訴我的。)

 

和他們熟識之後,發現他們也不是想留一手,而是在語文溝通上,

畢竟是有障礙的。只要我不停的發問,其實,他們就會一五一十的全盤托出。

 

日本因地窄人稠,隨時得謹言慎行,是種無形的壓力。

難怪,出了國的日本人,就如同逃出牢籠,完全把規矩,給拋到了九宵雲外。

離開了日本,他們彷彿有了另外一個身份,必須在回去前,盡情揮霍。

(這些都是日本朋友們告訴我的。)

 

知道他們所受到的壓抑後,就更能感覺生活在台灣,還真是幸福。

至少,我們可以不施脂粉就上街,盡情的邊走邊吃,

更不須注意,來自鄰家窗內的注視。

 (這是我說的。)


所以,1991年後,我開始接觸這個東瀛島國。

踏足跡,我企圖征服展友誼,我嘗試冰釋。

竟未料,轉瞬間 日劇又攻城掠地。

雲在湖心

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇