K 住的女助教宿舍就在台大校門口旁邊,是日式榻榻米的房子,其實是以前的天主教學生中心,叫伯達書院。後來教會蓋了耕莘文教院,把台大和師大的學生活動中心都集中在一起以後,伯達書院就還給了台大,變成了後來 K 住的女助教宿舍。他喜歡到那裏找她,幾次到她的房間去聊天,看著房裏乾乾淨淨的擺設,覺得蠻溫馨的。
K 有時也會到他住的公館山腳下的房間裏聊天。之後,他送她沿著羅斯福路走囘宿舍。偶爾,他們就在路邊的小攤子一起吃燴餅當晚餐。
有一次, K 在宿舍做了頓豐盛的晚飯請他,看她廚房裏的鍋盤滿地,知道她一定忙了不少時候。
K 還跟他說,那是她第一次做飯請男生,讓他覺得更加特別。
奇怪的是他們都沒有把彼此當做男女朋友。
跟 K 在一起,他沒有當年看到「她」時,心中感到的悸動。當然,如果說他和 K 只是好朋友的關係,那也不對。
如果說他完全沒有想到過要追求 K ,倒也不是真的。但是他實在太珍惜他們之間這一份純真的友情,擔心一旦他有進一步的表示,讓她也築起防衛墻來,那麼他就會後悔一生。
況且,他也珍惜他那時心靈上的自由自在。
K 在這一年積極的為出國留學做準備,德文已經不念了,改成在一位瑪利諾修女主持的英文班裏念英文會話。
該考的試都考過了,申請學校,申請獎學金,忙得不亦樂乎。
到了春天,努力終於有了結果, K 拿到了美國南部一家學校的助教獎學金。
Youve Got a Friend
When youre down and troubled And you need some loving care And nothing, nothing is going right Close your eyes and think of me And soon I will be there To brighten up even your darkest night
You just call out my name And you know wherever I am Ill come running to see you again Winter, spring, summer or fall All you have to do is call And Ill be there, yes, I will Youve got a friend
If the sky above you Grows dark and full of clouds And that old north wind begins to blow Keep you head together And call my name out loud Soon youll hear me knocking at you door
You just call out my name And you know wherever I am Ill come running to see you again Winter, spring, summer or fall All you have to do is call And Ill be there, yes, I will
Aint it good to know that youve got a friend When people can be so cold Theyll hurt you, and desert you And take your soul if you let them Dont you let them
You just call out my name And you know wherever I am Ill come running to see you again Winter, spring, summer or fall All you have to do is call And Ill be there, yes, I will Youve got a friend Youve got a friend
Aint it good to know youve got a friend Aint it good to know youve got a friend