網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
我的心遺落在波卡拉(三)
2011/06/14 00:15:54瀏覽149|回應0|推薦4

我的心遺落在波卡拉()

2011_05_23

轉山,轉念‧轉心

冷暖人間 無私付出

歷經了「山中三溫暖」的洗禮後,我的體力明顯下降,因為雖然身穿雨衣,但迎著雨在山中長時間走路是會冷到發顫的,眼看天色昏暗,我的體力又透支太多,Ganga於是建議就近找夜宿的地方,我們來到一家「Hita Guest house」,雖然外觀看起來破舊;但為了讓已經有失溫狀況的我就近休息,再加上地處偏遠的山中guest house,各方面的條件也都不如平地,能有個乾淨的棲身之處窩一晚,最重要的是有熱水洗澡,那就心滿意足了。


我因為長時間淋雨,所以從頭濕到腳,Ganga趕緊把我拉到Guest house的廚房去,請老闆娘幫我挪個位置,讓我在她煮菜的火炕邊取暖,只見個頭小小的她迅速的為我喬出「取暖VIP專區」,並為我煮上一杯熱奶茶,讓我可以趕緊暖暖身,取暖的同時,我發現這個僅用簡易木板搭建起來的廚房的空間其實並不大,嚴格說起來只有遮小風避小雨的功能,但廚房裡所有的鍋碗瓢盆卻能有條不紊的整齊排列在不甚堅固的角鋼收納櫃上,不見瓦斯爐,只用最原始的木柴生火方式,不疾不徐的料理出所有食物,這就讓人不得不佩服尼泊爾婦女的巧手賢慧以及過人的生活智慧了。雖然和老闆娘的語言不通,她卻十分友善的為我遞上毛巾,微笑示意要我趕緊擦乾身上的濕氣,一條乾毛巾、一個暖呼呼的炕和一段素昧平生的關係,她竟然能夠對我這個遠道而來的異鄉旅人如此真情相待,剎那間我感受到一股暖流通過心間,身子也溫暖起來,我只能一直向她道謝。後來老闆過來和我聊天,Ganga告訴他我是從台灣來的,他突然非常激動的對我說起好久沒聽到的生澀國語,仔細聽還夾雜著濃濃的日本腔:


「妳是台灣來的?我很喜歡台灣!我去過台灣!」

「喔!你去過台灣啊?真的很巧耶!你去台灣做甚麼呢?」

「我去那邊工作,白天去上班,晚上在士林夜市賣T-shirt……


眼前這個看起來像日本人的尼泊爾人,抓著我拼命說著他文法錯亂、語無倫次的國語,有的我聽的懂,有的我卻無法理解,於是我得半中文半英文的和他溝通;但是有時候也會遇到溝通不良的時候,那就得藉助Ganga的翻譯和溝通了,這位名叫Hita的仁兄原來是日籍身分,後來不曉得甚麼緣故,他們全家人就移民到尼泊爾,他的母親和其他家人在波卡拉開店做生意,他和尼泊爾籍的妻子和老父因為熱愛山間生活,索性就定居山上開起guest house來,我聽完之後,覺得這真是一段非常妙的際遇,一位台灣來的旅人,在尼泊爾的深山野嶺間和一位曾經在台灣短暫旅居的日裔尼籍男子相遇,卻因為一場大雨的攪局串連起我們的緣分。


該怎麼說呢?有些人為別人付出並不是為了從別人身上獲得甚麼,而是發自內心不求回報的真情流露,此時讓我想到了人在波卡拉的米雪,以及這麼多年來許許多多親友貴人們對我無私的付出與關懷,他們不曾要求回報,那種掏心掏肺的真情意,我真是人在福中不知福,一直以來我從別人那邊得到太多,自己卻吝於對別人無私付出,實在讓我深深感到羞愧……..



WHERE R U FROMTaiwan go go go

Trekking途中曾經遇到許多擦肩而過的旅人,或許我這個醒目的體型穿梭在山林間是比較容易引起注目的;但是他們大多給我許多鼓舞和加油,記得有一次遇到一位年約70歲的尼泊爾老爺爺,雖然白髮蒼蒼,爬起山來卻輕鬆自如,臉不紅氣不喘的,就像武俠小說裡隱居山林的高人一樣,雙腳一蹬就像有輕功似的飛到下一個山頭去。

原本與我並肩前行的他,因為我的腳程比較慢而逐漸落後,他和走在我前方的Ganga聊起來,問到我是打哪來的?Ganga告訴他我是「台灣」來的大姑娘,然後兩人就嘰哩咕嚕的講了一串尼泊爾話,我感覺他一聽完之後就慢慢的放慢他的腳步巧妙的等我走到他身邊,於是我們兩就又一同並肩爬山,然後他微笑+手勢示意要我慢慢爬就好,看到我滿頭大汗,他老人家竟然拿出他的手帕要給我擦汗,唉呀!我這是前輩子燒的好香啊!這一路上怎麼都遇到這樣的好人啊?!你們真是太有同情心啦!帶給我這個台灣來的胖子莫大莫大的勇氣和鼓舞,時至今日,想起來仍舊還是非常感動,後來老爺臨走前還不忘給我一個超有力的加油手勢,要我繼續go go go!!!我永遠忘不了老爺那個離去的身影,我想他應該是綠度母派來為我加油的使者吧!

我想說:「謝謝你,老爺!」


更想對一路上照顧我的所有朋友說:「有你們真好!謝謝你們!」


( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=musepon&aid=5320953