網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
TUESDAYS WITH MORRIE 最後14堂星期二的課
2020/03/16 21:48:51瀏覽14|回應0|推薦0

TUESDAYS WITH MORRIE

最後14堂星期二的課

 

【摘要2020.3.11.蘋果】

Tuesdays with Morrie is a non-fiction story about the author, Mitch Albom, and his former college professor, Morrie Schwartz. When Mitch was in college, the two were very close. But after Mitch graduates, he becomes caught up in work and loses touch with Morrie. When Mitch finally reconnects with Morrie, he discovers the aging professor is suffering from an incurable disease. The disease, however, doesn’t stop Morrie from giving Mitch precious lessons about life, death, and love.

《最後 14 堂星期二的課》的內容是關於發生在作者米奇艾爾邦以及他從前大學教授墨瑞史瓦茲之間的真實故事。米奇就讀大學時,兩人非常親近。然而在米奇畢業後,他卻變得太汲汲於工作之中而與墨瑞失去聯絡。米奇終於重拾與墨瑞的關係之後,他卻發現這位年邁的教授竟患上了不治之症。不過這個疾病並沒有阻止墨瑞教導米奇關於人生、死亡及愛情的重要課題。

生活必備字詞

become caught up in...  陷入⋯⋯
lose touch with... ⋯⋯失去聯繫
reconnect vi. 改善疏遠的關係;重聚(與介詞 with 並用)

 

Social networks on back foot as digital campaigns expand tactics

數位選戰擴增戰術,社群網路居守勢

【摘要2020.3.11. 自由】管淑平

Social platforms are scrambling to cope with the onslaught of political messages involving celebrity endorsements, bots and manipulated videos as the US election campaign is shaken up by Democratic candidate Michael Bloomberg’s deep-pocketed efforts.

民主黨參選人麥可.彭博的銀彈攻勢撼動美國選戰,社群平台也因此忙著應付各種政治訊息攻勢,包括名人背書、機器人和經改造的影片。

Billionaire Bloomberg has created new challenges for social networks by using paid celebrity "influencers" and "digital organizers" to post messages about his campaign.

億萬富豪彭博利用付費名人「意見領袖」和「數位組織者」,張貼他選戰活動訊息,為社群網路帶來新挑戰。

"The Bloomberg campaign has taken us into uncharted waters," testing social networks’ policy on deception and manipulation, said Emerson Brooking, a researcher at the Atlantic Council’s Digital Forensic Research Lab.

大西洋理事會數位鑑識實驗室研究員艾默森.布魯金說,「彭博的選戰把我們帶進未知領域」,測試社群網路針對欺騙和操弄內容的政策。

Brooking said that paying an army of social media users to post on his behalf borders on deceptive because it "is intended to create the appearance of a digital grassroots that may not exist." AFP

布魯金說,花錢請一支社群媒體用戶大軍為他發文,此舉近乎欺騙,因為「這是意在製造一股數位基層支持群的表象,而這些支持群或許其實並不存在」。(法新社)

新聞辭典

be on back foot 片語,處於劣勢。例句:Our party’s candidate will be on the back foot on various security issues.(本黨候選人在許多安全議題上處於劣勢。)

scramble to:動詞,倉皇去做某事。例句: People are scrambling to buy face masks as the disease is spreading further in the country.(隨著這疾病的疫情正在國內進一步蔓延,人們趕忙著買口罩。)

border on sth.:動詞,接近、幾乎是。His newfound confidence borders on arrogance. (他新建立起的信心近乎自大。)

( 時事評論國際 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michalle77&aid=132072942