網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Unlucky in Life, but Lucky in Love 生命中的美好缺憾
2020/02/08 09:07:40瀏覽36|回應0|推薦0

Unlucky in Life, but Lucky in Love

生命中的美好缺憾

 

【摘要2020.2.4.蘋果】

The Fault in Our Stars is a young adult fiction novel by American author John Green. It is his fourth major work, and his best-known to date.The plot of the novel follows the main character, Hazel Grace, who has battled cancer since she was a small child and is now 16 years old.

She attends a cancer support group, where she meets Gus, a fellow teenage cancer survivor. They quickly bond and begin what will turn out to be a short but very beautiful romance.

《生命中的美好缺憾》是一本由美國作家約翰葛林寫給年輕人的虛構小說。這是他的第四本重要創作,也是他迄今最廣為人知的作品。故事情節追隨主角海瑟葛蕾絲,現年十六歲的她從小即與癌症搏鬥。

她參加了一個癌症互助小組,在那裡她遇見了一位同為青年癌症倖存者的葛斯。他們很快地建立密切關係,並開始展開一段後來會發展為短暫卻非常動人的愛戀。

生活必備字詞

plot n.(小說、電影)情節;陰謀
survivor n. 存活者
bond vi. & vt. 建立親密關係
It is important for parents to bond with their children shortly after birth.

 

Earth sandwich’ made by two men 20,000km apart

由相距2萬公里遠的2人做出的「地球三明治」

【摘要2020.2.4.自由】黃靖媗

Sierra and Naude have created an "Earth sandwich" - by placing bread on precise points, either side of the planet, at the same time.

塞拉與諾德創造了1個「地球三明治」,透過將麵包同時擺在地球兩側精確的點上。

Naude from New Zealand wanted to make one for years, but had struggled to find someone in Spain, on the other side of the globe.

紐西蘭的諾德想做地球三明治好幾年了,他花費許多心力尋找一個在地球另一端西班牙的人。

Two months ago, he posted on the Spain section of the online message board Reddit. He got "a few replies" and found one person close to the precise location.

2個月前,他在線上留言版Reddit的西班牙區塊發文後,他收到一些回覆,並且找到一個距離該確切位置較近的人。

The men used longitude and latitude to make sure they were precisely opposite.

他們利用經緯度確保彼此在地球另一端的精準「對面」。

According to World Atlas, only around 15% of "territorial land" is antipodal to other land. Naude only had to travel a few hundred metres to find a suitable public spot on his side of the world. Mr Sierra had to travel 11 km .

根據世界地圖,只有約15%「國家屬地」的對面也是土地。在諾德這側,他只需要移動幾百公尺,就可以找到合適的公共場所。塞拉則必須移動11公里。

新聞辭典

precise:形容詞,精確的、準確的。例句:You caught my hand at the precise moment.(你在那個瞬間抓住我的手。)

struggle:動詞,奮鬥、努力。例句:Kate struggled to comprehend the story’s meaning.(凱特努力去理解這個故事的意涵。)

tough:形容詞,困難的、棘手的。例句:It’s the toughest decision I have made. (這是我做過最困難的決定。)

( 時事評論國際 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michalle77&aid=131688877