網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
When Human-Wildlife Conflict Becomes Too Much to Bear 我們與熊的距離
2020/02/02 00:03:03瀏覽20|回應0|推薦0

When Human-Wildlife Conflict Becomes Too Much to Bear

我們與熊的距離

 

【摘要2020.1.30.蘋果】

Many cheap human snacks, like fries and bread, are just not good for animals. Also, animals that are fed by humans will lose their fear of people. This makes them easy targets for hunters, and it’s also possible that they could someday attack people.

Additionally, it is important for wildlife to learn how to feed themselves. If humans are always providing them with food, they may not learn these basic survival skills. This is especially true for young animals.

許多像是薯條與麵包這類人類吃的便宜零嘴,對動物來說不太好。而且由人類餵養的動物也將失去對人類的畏懼。這會讓牠們變成獵人容易得手的獵物,牠們也可能有朝一日會去攻擊人類。

此外,對野生動物來說,學會養活自己的本能也相當重要。如果人類一直提供牠們食物,牠們可能無法學到這些基本的生存技能。對幼獸更是如此。

生活必備字詞

additionally adv. 除此之外,另外
Amy is taking a dance class. Additionally, she is learning yoga.
survival n.
繼續生存,存活,倖存
Many poor children are struggling for survival in Africa.

 

 

Cambodia’s first gay dance troupe upends centuries of tradition

柬埔寨首個同志舞團顛覆千年傳統

【摘要2020.1.30.自由】孫宇青

Gold jewelry glistening, six male dancers from Cambodia’s first gay "Apsara" troupe swirl in unison on a dimly lit stage, their production a radical shake-up of a ballet form performed by women for more than a thousand years.

柬埔寨首個同志「仙女舞」舞團的6名男舞者,在光線朦朧的舞台上整齊地旋轉,身上的金色珠寶熠熠生輝。他們的演出顛覆了這種一千多年來都由女性表演的柬國芭蕾舞。

"Some people say LGBTQ people are born abnormal," said 23-year-old dancer Chan Sory, part of an all-male Apsara company Prumsodu Ok & Natyarasa. "So our goal is to use art to change their mindset."

全由男性組成的仙女舞舞團「普魯索度.歐克 & 那提阿拉薩」的23歲舞者強索利說:「有人說LGBTQ(同性戀、雙性戀、跨性別者、對性別認同感到疑惑者)天生不正常,所以我們的目標就是透過藝術改變他們的心態。」

Founder Prumsodum Ok says some people are angry he is breaking with convention. "But once they see the quality of the dancing, they can see our love and devotion for the tradition."

(舞團)創辦者普魯索度.歐克說,有人對於他打破傳統憤慨不已,「但一旦他們看見舞蹈品質,就能看見我們對於傳統的熱愛和付出。」

Buddhist-majority Cambodia does not criminalize same-sex relations, but rights groups say the community still faces prejudices linking them to drug use and sex work and they are often caricatured on popular television shows.AFP

在佛教徒佔多數的柬埔寨,同性關係並非犯法,但人權團體指控,該族群仍面臨許多歧視,把他們與藥物濫用、性工作掛勾,熱門電視節目也常對他們大肆嘲諷。(法新社)

新聞辭典

troupe:名詞,劇團;歌舞團。例句:Chloe joined a troupe of dance that travels around the world to perform.(克蘿伊加入一個赴世界各地表演的舞團。)

upend:動詞,倒放;顛倒。例句:Chris upended the bucket to use as a stool.(克里斯把水桶反過來當凳子用。)

caricature:動詞,用漫畫表現;使顯得誇張可笑。例句:Calvin caricatured politicians in his latest novel.(卡爾文在新小說中嘲諷政客。)

( 時事評論國際 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=michalle77&aid=131633319