子良欲 GolfNut — 無心的邂逅 *花ㄦ 平埔客 ti (人回來了 ) 看雲 簡美易 九里安西王(Julian) TT. 兒童職能治療師 吳宜燁
more...
簷端月分明
風撥葉仔細
酒酣人不醉
步漫徑篤定
我會一句日文但不會寫. 拼音就好啦.
兜柔, 優酷里, 哈納吸ㄉㄟ, 苦搭賽依. (請說慢一點.)
騙人用的. 就像我教洋女婿用中文說, "你說什麼??"
他對中國人說, 對方往往嚇一跳.
Apple老師,"阿哩啊豆"
那下次你洋女婿對我說時,我不只會嚇一跳,還會說"素勾"
不能蟀蟀~伊黛伊~比較正確~
剛從大英博物館旁晚餐回來,景物氣氛都和詩意差不多,月也分明,楓樹葉也算仔細,人也沒醉,可後來腳上的Birkenstock可不讓徑篤定了,加上城市腳踏車今晚系統問題不給使用,汲著不高興的Birkenstock、拎著自行車安全帽和兩條在Covent Garden買的登山褲,差點兒開口教育一個騎車闖紅燈還罵人的中年女士。
照你現在出文的標準,這篇可以當好幾篇發了。
"熊"穿博肯鞋!! 夾腳還是沒夾腳? 熊穿夾腳的話,腳指頭會很好笑吧
但穿不是夾腳的,熊的腳爪不會把鞋子刺破?!
我這個"人"太沒禮貌了,應先問問熊晚餐吃什麼如何如何的?大英博物館旁吃鮭魚大餐?
闖紅灯還罵人?沒脫鞋子給她看爪子,嚇嚇她?
好啦,我承認,我這"人"很壞嘴啦。
5X4, 二十個字.
我回了二十多個字加標點符號. 不錯了.
Apple
你砍砍~你砍砍~發文就是這樣容易滴。。。
別再吃饅頭了
難得見到你詩興大發,不過..隱約有點偷懶行為
但是照片還蠻有氣氛的。
這樣的心境
醉個七分
明月矇矓
真是敬佩自己