字體:小 中 大 | |
|
|
2009/06/25 12:30:34瀏覽1742|回應11|推薦95 | |
清晨坐在書房已有許久,終於聽到今早的第一聲『咚!』,我知道你已起床踏上了木板地上。 我估計著,接著幾個惺忪腳步聲後,我一回頭一定會見著你站在書房門口等我,等我起身走向前、等我走向前抱起你、等我抱起你後再緊緊的往懷裡湊。 我回頭,果然你已站在門口,果然還是一臉惺忪。 我走向你,你滿意的微笑好似你也估計我會走向門口。 我俯身將手伸向你,你仰面將手伸向我,我將你舉抱到胸前,你像隻無尾熊般的貼近我,這是我們父子互道早安的方式。 今早書房的窗外没有鴿子在屋簷上踱步,連平日常有的鳥鳴也稀稀落落,但我一時興起為你哼了首歌,在心裡。 Nina Kinert All the time I waited here for you All the time I stood here holding dandelions and chocolate for you. Tumbleweeds and fireworks go by It's hard to keep them still for you to see.. But you know that I try. I want to see you watching what I see now that you're mine. Through your eyes... All the time I tried to tell you, dear. Birds are singing simple songs for you and me now that you are here. Motorcars and bumblebees go by They're sometimes hard to quieten down so you can hear.. But you know that I try. I want to see you hear the things I do now that you're mine, A very pretty sight through my eyes. I'll always be waiting here for you. I will always stand here holding dandelions and chocolate for you. I want to see you watching what I see now that you're mine.. The cloud that keeps on changing till the end of time. With you here these pretty things keep appearing in my mind. Through your eyes...
|
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |