網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
漢英雙語詩〈沙漠之花〉
2024/10/12 01:20:46瀏覽270|回應0|推薦8

漢英雙語詩〈沙漠之花〉刊登於《芝加哥時報》2024.10.11

沙漠之花

 

夕陽下

一株紅艷絕倫的花

在腥風臊熱中悠悠醒來

 

噩夢裡有震耳的雷聲橫飛的暴雨

履帶轆轆子彈呼嘯喊爹叫娘

接著是一片死寂

 

後來它記起

它是海市蜃樓中

一株清涼隱現的

小藍花


A DESERT FLOWER

 

under the setting sun

a flower of absurd red

awakens to the stinking heat

 

gradually

she recollects the thunder-filled nightmare

treads rumbling   bullets whistling   humans crying

then dead silence

 

finally she remembers

she was a cool little blue flower

amid the mirage

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrfei&aid=181163144