網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
漢英雙語詩〈情花節〉
2024/10/05 12:05:06瀏覽202|回應0|推薦8

漢英雙語詩〈情花節〉刊登於《芝加哥時報》2024.10.4

情花節

 

精心培植

趕在這天清晨盛開

或含苞待放

 

這些玫瑰花

被修剪包裝

擺上花店明亮的櫥窗

成為鮮艷奪目

身價百倍的

愛情

 

VALENTINE’S DAY

meticulously cultivated

to bloom in time for this occasion

or at least be in bud

 

these magnificent roses

trimmed and wrapped

are now showcased under neon lights

with a hundredfold price tag

on love

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrfei&aid=181136426