網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
尚漢英雙語詩〈烟火〉
2024/12/29 06:09:39瀏覽72|回應0|推薦8

漢英雙語詩〈烟火〉刊登於《芝加哥時報》2024.12.27

〈烟火〉

 

明明知道

改變不了黑夜的命運

還是忍不住要一沖

上天

燦爛一下自己

也溫暖溫暖

那些渴望光明的

眼睛

 

無暇也無心探究

他們為何狂歡

或慶祝什麼

 

 

FIREWORKS

 

knowing perfectly well

nothing can ever change

the fate of the dark night

still it bursts into the sky

to dazzle itself momentarily

while warming eyes

that crave the light

 

no time to inquire

why celebrate

what occasion

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrfei&aid=181574057