字體:小 中 大 | |
|
|
2009/03/16 21:32:45瀏覽2783|回應0|推薦17 | |
【英文片名】In Her Shoes 【導演】寇特斯韓森(Curtis Hanson) 【編劇】蘇珊娜葛蘭特(Susannah Grant) 【演員】卡麥蓉狄亞茲(Cameron Diaz)、東尼克莉蒂(Toni Collette)、 莎莉麥克琳(Shirley MacLaine) 【原著】珍妮佛威納
本片改編自同名小說,是紐約時報暢銷書《慾望單人床》作者珍妮佛韋納的另一鉅作,在2002年出版,立刻就攀上排行榜。 瑪姬(卡麥蓉狄亞飾演)是標準的派對女郎,剛從高中畢業,換工作跟換髮型一樣快速俐落,認為她最大的本錢就是渾身散發誘人的女性魅力,沒有男生逃得過。工作不穩定,阮囊羞澀,手頭拮据時她就在朋友和親戚家的沙發借住,一天過一天。她對自己的腦袋信心不足,但她的化妝技術一流,對耳環等配件和穿著打扮,品味與生俱來。 蘿絲(東妮克莉蒂飾演)則是名校普林斯頓法律研究所畢業的高材生,在費城一家律師事務所就職。她漂亮古舊的小公寓,讓她可以在外面奮鬥一天後,回到自己的小天地。蘿絲最認真且不懈對付的還不是她的工作,而是她的體重,她總覺得自己穿什麼衣服都不對勁。她對外表一點自信也沒有,根本不想花時間經營約會對象。蘿絲生活中唯一讓她快樂的是她的鞋子(因為都穿得進去),可惜沒有社交生活的她,美麗的鞋子也沒機會亮相。 瑪姬是放蕩不羈的派對女王,而羅絲是個正經八百的女律師,兩個不對盤的女人,居然是同一個媽媽生的姊妹!這對好像來自兩個不同星球的姐妹花,唯一的共同點是兩人穿同樣尺碼的鞋子,所以妹妹常常去偷穿姐姐的高跟鞋。就在瑪姬和羅絲的男友發生性關係後,這對自小相依為命的姐妹花正式宣告決裂,也各自展開一趟心路旅程。 分開的日子裡,她們漸漸學會欣賞彼此,更因為發現了她們以為已經過世的外婆(莎莉麥克琳飾演),對生命有了更深刻的體悟。兩人重新和外婆接上線,瑪姬和蘿絲學會了如何讓自己安心,和對方和平相處。 【感想】 這是一部完全的女性電影,探討姐妹之間、母女之間、祖母孫女之間的微妙關係與影響。對一個大男人來說,對這樣的電影會有興趣,大概是想看卡麥蓉狄亞茲賣弄風情吧!沒想到印象中只是個花瓶的卡麥蓉狄亞茲,在本片中展現前所未有的自然演技,令人眼睛為之ㄧ亮。 更特別的是,一個大男人看這種女性電影,竟然會感動到淚流不止,可算是另一種奇觀了吧。片中的卡麥蓉狄亞茲本來患有〝閱讀障礙症〞,沒想到竟被一位行將就木的退休教授,用一本詩集給治好了。片尾,瑪姬在羅絲的婚禮上,當眾朗讀一首康明斯的詩,作為獻給姐姐的驚喜祝福。卡麥蓉狄亞茲在讀這首詩時所投入的感情,竟讓我的男兒淚怎也關不住。於是,靠著遙控器上的暫停鍵,我一字一句抄下我的感動。以下,就是這首讓我起雞皮疙瘩的詩! <I carry your heart with me> by: e.e. cummings <我把你的心帶著> 作者:康明斯 I carry your heart with me 我把你的心帶著 I carry it in my heart 把他放在我心上 I am never without it 從不遺下 Anywhere I go,you go,my dear; 你的足跡貼著我的 and whatever is done1by only me。Is your doing,my darling 我做什麼你也做了,親愛的 I fearlno fate 我不懼怕宿命 For you are my fate,my sweet 因為你是我的命運,我的甜蜜 I want no world for beautiful 我不渴求萬物 You are my world,my true 因你就是美麗國度,我的真理. Here is the deepest secret nobody knows 這是埋藏最深的秘密 Here is the root of the root and the bud of the bud 是生命老樹盤根的根源 and the sky of the sky of a tree called life 花蕾中的花蕾,天外的天空 which grows higher than the soul can hope 比我們能希望的更高 or mind can hide 比我們能躲藏的更大 Is the wonder that's keeping the stars apart 像是維繫著星宿的魔法 I carry your heart with me 我把你的心帶著 I carry it in my heart 把他放在我心上 ======================= (附錄)官方評論 以「永不妥協」榮獲奧斯卡提名的編劇蘇珊娜葛蘭特(Susannah Grant)動手改編威納小說時,深深被兩姊妹豐富但充滿痛苦的關係所吸引。「事實上,最懂你的人總是傷你最深。」她解釋說,「可這也是在你受傷時,最能夠幫助你的人。這就是愛所要冒的風險,但是選擇不愛則更危險,因為代價是可怕的寂寞。」 導演韓森的製片伙伴卡洛芬諾回應劇本是如何討論人的自尊這件事時說:「關於這對姊妹花最有意思的在於她們是完全相反兩種人。瑪姬很漂亮,可是一點都沒大腦;蘿絲事業表現成功,但卻太孤僻。可是她們也像是一體的兩面。而對對方的依賴、習慣和小細節以及愛,將他們這樣連結了起來。直到一個傷痛將她們拆散,她們被逼得要以一個人,而不是兩個人,去面對世界;她們因此可以自由、不綁手綁腳照自己意志形式,發現真實的自我。」 電影一開始,瑪姬就把整個家裡弄得雞飛狗跳,她太好動。「瑪姬像個小孩,」卡麥蓉狄亞說。「她表面上看來強悍、外向,但其實非常寂寞、自私和自我中心。為了讓自己覺得活得有價值,她只能用魅力、外表和性感當手段。最後,她發現這些都會凋落,她必須用其他方式與愛她的人建立關係。但她老是覺得自己是個受害者,不對自己行為負責,所以從來沒有真的瞭解把事情搞成怎樣的狀況。當蘿絲把她趕出去,她覺得沒有朋友可以依靠,沒有地方可去。她絕望和恐懼,而她所做的每一件事都來自於她的害怕。」 「關於瑪姬是這樣的,」導演韓森說,「就算是她做了糟糕、見不得人的事,那種誰都不會對姊妹做的事,你還是會相信她心底是善意的。你可以看到她渴望人們能注意到漂亮臉蛋、好身材之外。你會對瑪姬感同身受,因為你認知到她是多麼希望能過自己的人生,你知道她多麼缺乏自信,一切如此困難。卡麥蓉精彩的表演充分展現出瑪姬的脆弱。不管她的行為多糟糕,我們都還是對她有好感。」 =======================
|
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |