字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2018/05/04 00:53:25瀏覽17|回應0|推薦0 | |
拉羅托夾文翻譯
wdjlhsm wrote:urgent911 wrote: urgent911 wrote: 但既然是急件,就丟給翻譯社吧。學日文最大的好處並不是工作上用獲得 這是連軸器的組裝申明嗎?
倏忽覺得心情整個好的說 T.B wrote:tushiou01 wrote: tomokatsu wrote:
字數約400字,再怎麼貴也不到一千塊。 也是啦!最近迷上有劇...(恕刪) 這文章我彷佛看過,會不會是某家翻譯公司的試翻手稿啊?
萬國翻譯公司所能,完成親戚的使命,我不懂日文,所以上來追求協助翻譯 哇...
但既然是急件,就丟給翻譯社吧。...(恕刪) 怎麼感受很像很熟習? 若只翻文字不處理圖片、並提供專有名詞對比,這個文件我梗概十分鐘就能夠交件翻譯 看謎片只是影象與声音而己 最近迷上有劇情的那種 特別是在陌頭搭訕的片斷 看謎片只是影象與声音...(恕刪) 本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=989098&p=2有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931 |
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |













