字體:小 中 大 | |
|
|
2019/11/09 04:40:13瀏覽2276|回應2|推薦101 | |
量子與夢...Ghent 那條水巷 總在夢中翻滾 咖啡座旁停著馬車 人們從尼古拉大教堂走出 鐘樓的響聲嘹繞 廣場上聚著不同的人們 以不同的物品交易生活 牧師拿起兩個橘子放下一串念珠 羅馬時代、荷蘭、比利時如走馬燈 整個Ghent在Maeterlinck的歌劇中搖曳 河上的船拉響汽笛 人們搖手呼喚 歷史正在啟航 彷彿看見修道院婆娑的身影 彷彿靈魂相連 沒有空間,沒有距離 相互疊加 於是妳踏入我夢中 於是我穿梭 如夢 量子與緣份的牽繫 我和妳的牽繫 也許不僅只 是夢 註:Ghent,比利時城市。Maurice Maeterlinck,比利時劇作家,1862—1949。 註:與Tom去過幾次,夢過幾次。似曾相識。 Quantum and dream...Ghent Think about that water alley Dreams are not stunned but tumbling in dreams Like a enchanting, sophisticated, intellectual girl A carriage stopped by the cafe People coming out of Nicholas Cathedral The sound of the bell tower lingers Different people gather in the square Live with different items The priest picked up two oranges and put a bunch of rosary Roman times, the Netherlands, Belgium, such as the lantern The entire Ghent sways in the opera of Maeterlinck The boat on the river rang the whistle, people waved History is setting sail As if to see the figure of the monastery Discuss a story about the soul entangled on the soul No space, no distance Superimposed on each other So, You came to my dreams. So, I will shuttle as dream Fate relationship with quantum My relationship with you Maybe not only Dream Note: Ghent, the Belgian city. Maurice Maeterlinck, Belgian playwright, 1862-1949. Note: I have been there several times with Tom, and I feel thay we have known each other. 2019/10/07 In West Newton |
|
( 創作|詩詞 ) |