字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2007/09/30 20:51:49瀏覽291|回應0|推薦0 | |
| 很反諷地:
我今天意外得知這兩篇文章的作者為誰。 事實上,這兩篇文章的寫作同樣有著反諷的意圖。 也就是說,作者存著反諷的意圖, 寫下了一個相反的文章, 而我則是沒能讀到反諷的部份,而只讀到表面。 坦白說,如果不是因為認識作者,知道其人, 光看文本的部份,還真的很難發現裡頭的反諷成分。 沒看出來,這點,我確實感到慚愧。 不過,我也不必慚愧。 畢竟文字這種東西, 除非意思寫得很明白, 不然經常都會造成誤解、誤會的情形。 只要有與人打過筆戰的經驗者, 我想都應該經歷過類似情況: 雙方罵得面紅耳赤, 最後才發現導火線竟是因為某些句子寫得意思不明, 或者誤解了對方的真意所致。 後現代學者德希達認為, 文本只要一被作者完成, 它就立刻脫離作者而獨立了; 因此,讀者完全不用去考慮作者的原意為何, 只要自顧自地去閱讀文本,那就夠了。 縱使作者與讀者之間有了歧見, 這歧見也未必是不好的; 因為這種解讀的歧見,使得文本的空間變大了, 讀者的誤讀,反而開創了一個作者本來未必有想過的可能性。 我因為沒能讀出這兩篇文章的絃外之音, 現在多少還是有點感到殘愧。 不過,這也給了我一個教訓: 想要靠文字表達反諷之意, 其實是很不容易的! 另外,寫文章要注意不要讓人誤會。 別人撻伐我的文章,那就算了, 反正要筆戰就來戰吧! 可是,若是因為誤解、誤讀而導致的筆戰, 突然只是造成彼此之間的不愉快, 了不起是增加了一點版上的文章數。 嗯.... 行文動筆,不可不察。 |
|
| ( 時事評論|雜論 ) |











