網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
立冬賞詩中冰河
2024/11/08 15:21:43瀏覽332|回應2|推薦33

立冬賞詩中冰河

在格友部落格上看到非常逼真的阿拉斯加冰河,即時想

到美國歌手女詩人珠兒 jewel kilcher 的詩 〈緩緩遷

移的冰河〉,那些長長的,壯闊的冰河,像她天生的泛

心,極為真實。人與情景交融,真是好詩。我是在部

落格第一次見到阿拉斯加的冰河,當年翻譯她的詩時,

並沒有圖片參考,現在對照起來,絲毫無誤。可見詩

身是很傳神的,我的譯筆也能領悟出其精神來。節錄如

下: 


                                               緩緩遷移的冰河

                                       展開歷經幾世紀

它們沉重的翅膀

負載著地球

全部的重量

它們移動,切割,呼吸

 

..............

我是個青春戰士

正追逐著

無盡的黎明

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lilychiu&aid=181299503

 回應文章

Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
2024/11/19 10:57
寫的挺好,譯的真美。👍👍👍👏
柔之 (Lily Chiu)(lilychiu) 於 2024-11-20 15:23 回覆:
謝謝來訪稱讚 !

府城古意廣衡藝術郭老師
等級:8
留言加入好友
讚的
2024/11/09 18:47
讚的讚的ROES恭喜恭喜
柔之 (Lily Chiu)(lilychiu) 於 2024-11-15 17:49 回覆:
謝謝您來訪稱讚 !