網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
VIP
2011/09/01 17:41:56瀏覽293|回應0|推薦2
前一陣子在台北某大型晚會當接待志工,那是一個免費索票且憑票入場的大型表演晚會,演出人員為目前枱面上廣為人知的的演藝人員。我與友人被指派負責接待貴賓的工作,晚會七點三十分開始,下午五點三十分時我們已在待命,這時外面持一般票的民眾已在排長龍的等候進場。我們負責的區域為貴賓區入口,時針及分針很快就走到六點二十分的位置,左顧右盼都不見人影,就連一隻猫都沒有,更不必說貴賓了。

時間很快就不知不覺的走到六點四十分,晚會現場仍在做最後的確認及提醒,活動總監控著對講機下指令,目前還未到開放進場的時間,不準放人進場,就連貴賓區也一樣不例外。接待志工們按捺住興奮的心情待命等著,這時貴賓區入口處開始出現人潮,一群人未到入口已大聲喧嚷地彼此說著:「我們有貴賓票,不必等,隨時都可進場。」「記得待會要用您的香奈爾包包幫誰佔位子」。接待志工們輕聲提醒還未開放進場,但這一群所謂貴賓的觀眾郤不理會勸導並直闖會場,大聲嚷嚷的說「我們已等很久了,我們是貴賓吔!現在就要進場了!」這時耳際剛好傳來開放貴賓進場的指令,剛好及時解套了。

友人與我先是相對無言,接著他無奈的說VIP都是這樣子的嗎?我說VIP正常的定義是Very Important Person,意思是指很重要的人,即貴賓、要人或達官貴人。現在這群VIP的定義叫做Very Impatient Person,意思是指很不耐煩的人,即很煩人的人。
( 心情隨筆工作職場 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=leonardsim&aid=5595508