字體:小 中 大 | |
|
|
2013/03/17 18:04:45瀏覽338|回應0|推薦1 | |
五年前的三月,琳達‧蘇‧帕克來台灣訪問,身為邀請方主辦人,當時跟她有很多近距離的接觸。 五年後的三月,她又來了,不過,這次是應美國學校邀請來的,因為後面還有行程,沒法辦理公開演講,不過,她還是在百忙中挪出一頓晚餐時間,跟台灣從事兒童文學相關的同好互相交換訊息,因此,我又有機會跟她見了面。 五年不見,她幾乎完全沒變,絲毫看不出歲月在她身上留下任何痕跡。她爽朗依舊,熱情依舊,一見面就來個大大的擁抱,因為事先知道我會出席,還先特地簽了一本著作送我,並說我之前送她的書法作品,目前仍懸掛在她家的客廳裡。真是太讓人感動了。 琳達‧蘇‧帕克這些年來風塵僕僕來往世界各地,推廣兒童文學,也大方的跟我們分享她與編輯的互動經驗。她說交出稿後,編輯會仔細閱讀,然後提出修改意見,有時一寫就是十幾張紙。當下,她也許會氣得牙癢癢的,甚至不服氣,但隔天自己再想想,往往可以心平氣和的接受。所以她安慰我們當編輯的,不要怕被作家「恨」,最多持續一天而已。 另她也透露與經紀人的關係,她說有些經紀人就只是拿著你的作品,不斷尋找出版社,尋求出版機會;有些經紀人會不厭其煩的跟作家討論故事、結構,直到滿意了才尋找出版社。她問台灣的經紀人屬於哪一類?我們訥訥的說目前台灣的作家幾乎都沒有經紀人。出版規模太小,經紀人只依賴版稅抽佣根本活不下去。 這晚我們是在喫茶趣與她共餐。她很喜歡台灣茶和台灣的食物,上次訪台時,我們還贈送她一把茶壺。她對自己點的綠茶麵評價不差,茶凍也很有好感。席中另一位美國客人不小心點到了鴨血,知道是什麼「玩意兒」後遲疑著不趕下箸。她卻興致勃勃的說我試試。充分流露出作家好奇、不畫地自限的本性。 上回帕克來訪時,身邊還有她的「愛爾蘭人」和女兒,所以當時公司上下都跟她一家人混得很熟,她說女兒已經大學畢業,也進入出版界服務;而兒子已經結婚,不久她就要升格當奶奶了。 好年輕的奶奶呀! 也許因為身上留著亞裔血統,帕克真的超級友善,也很願意就她了解的頃囊相授。我很開心結識了這樣一位毫無架子的兒童文學大家。 |
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |