曲名 : 噓(謊言) 歌手 :SID
~*~ 聽歌前的一小段話 ~*~
這次的分享比較特別....我沒讓歌曲自動播放
因為我希望聽歌的人能抽出大約四分鐘的時間(就是歌曲長度啦~)
一邊聽歌一邊一行一行的看下面附的歌詞....
如果準備好了,就按下撥放鍵吧~
另外,會特別來找這首歌的應該都是看過鋼鍊或聽過片尾曲的人吧
原曲和他片尾曲的長度不同,片尾曲只抽取了原曲的頭一段和最後一段
如果聽原曲聽的不習慣,歌詞的後面我也附上片尾曲的(不過沒畫面就是了)
(註:雖然他們沒自動播放,不過它們都是會循環播放的)
~*~*~*~*~*~*~*~
あの日見た空 茜(あかね)色の空を
a no hi mita sora a ka ne i ro no sorawo
那時看過的天空 那暗紅色的天空
ねえ 君は憶(おぼ)えていますか
nee kimi wa obo e te i ma su ka
吶 你還記得嗎
约束 契(ちぎ)り
yakuso ku chi gi ri
誓言的約定
初夏(しょか)の風包む
sho ka no kaze tsu tsu mu
被初夏的風包圍著
二人 寄り添(そ)った
futari yo ri so tta
我們兩人相依
無理な笑颜の裏
murina e ga o no u ra
勉強的笑容背後
伸びた影をかくまう
no bi ta ke ge wo ka ku ma u
隱藏著伸長的影子
だから 気づかぬふり
da ka ra ki zu ka nu fu ri
所以 裝作不知道
再生(さいせい)を选(えら)ぶ
sa i se i wo e ra bu
我選擇重新開始
テーブルの上の 震(ふる)えない知らせ 待ち続けて
table ru no u e no furu e na i shi ra se ma chi tsu zu ke te
不斷等待著 桌上那不會震動的消息
空白(くうはく)夜も
kuu ha ku yo ru mo
空白的夜晚也好
来るはずのない朝も 全部わかってたんだ
kuru hazu no na ia sa mo zenbu waka tteta n da
無法到來的早晨也好 我已全都明白了
あの日見た空 茜色の空を
a no hi mi ta so ra a ka ne i ro no sorawo
那時看過的天空 那暗紅色的天空
ねえ 君は忘れたのでしょう
nee kimi wa su re ta no de shou
吶 你已經忘記了吧
约束 千切(ちぎ)り
yakuso ku chi gi ri
被撕碎的約定
初夏の風に消えた
shoka no kaze ni ki e ta
消失在初夏的風裡
二人 戻(もど)れない
hutari mo do re na i
我們兩人 無法回到過去
音も 色も 温度も
o to mo i ro mo on do mo
聲音也好 色彩也好 溫度也好
半分になった この部屋
hanbu n ni na tta ko no he ya
全都減半的這個房間裡
今日も散らかしては 揺(ゆ)れ 疲れ 眠る
kyo u mo chi ta ka shi te ha yure tsu ka re ne mu ru
今天也將它弄亂吧 搖晃著 疲憊著 然後入眠
「上手に騙(だま)してね 嘘は嫌いで好き」君の言叶
jou zu ni da na shi te ne uso ha kirai de su ki kimi no ko toba
“高明的騙我吧 我對于謊言既討厭又喜歡” 你說過的話
今頃になって 気持ちは痛いほど だから 僕ら さよなら
ima goro ni na tte kimochi wa i tai ho do da ka ra boku ra sayonara
如今想起 深刻到心痛的體會到那種感覺 所以 我們 只能告別
いつかまたねと 手を振り合ったけど
i tsu ka ma ta ne to tewo furi a tta ke do
雖然說著“哪天再見吧”並互相揮手
もう逢(あ)うことはないのでしょう
mou a u ko to ha nai no de shou
但再也不會重逢了吧
最后の嘘は 优しい嘘でした 忘れない
sa i go no uso ha yasashi i des hi ta wa su re nai
最後的謊言 是溫柔的謊言 無法忘記
あの日見た空 茜色の空を
a no hi mi ta sora akane i ro no sora wo
那時看過的天空 那暗紅色的天空
ねえ いつか思い出すでしょう
nee i tsu ka o mo i da su de shou
吶 也許你哪天能夠想起來吧
果(は)たせなかった 约束を抱いて
ha ta se na i na ka tta yakuso ku wo dai te
懷抱著沒能實現的約定
二人 歩(ある)き出す
futari a ru ki da su
我們兩人 邁出步伐
( 歌手:シド)
~*~聽完歌的感想~*~
可能是我先聽過很多遍片尾曲,也一直都是聽片尾曲的
一直到去找"噓"的歌詞的時候,才發現中間有一大段是沒聽過的部份
只能說我跟著歌詞看到中間那段,心裡總有種"很妙"的感覺
尤其是唱到さよなら(我們 只能告別)那裡的時候....
可能是因為他的語氣的關係吧
不過,中間的那段歌詞還真有點不適合鋼鍊的故事
片尾曲會卡掉這一段說不定除了時間限制,還包括歌詞內容的問題吧(笑)