網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
And Miles to Go before I Sleep 英詩中隱含的弦外之音
2008/12/22 13:30:25瀏覽1086|回應0|推薦6

"And miles to go before I sleep."

"And miles to go before I sleep."- by Robert Frost

那天回學校試教,我選的是Emily Dickinson的詩,教的是 英詩的明喻(simile)與暗喻(metaphor),

剛好想到美國詩人Robert Frost的這一首詩,在這一段他特別強調了兩次這個句子,根據我

的解讀miles象徵人生還有許多事情還沒完成,sleep大家看了應該也知道象徵死亡,這短短

的兩句寫出了Frost對人生還有許多事情待完成的想法,用一種隱喻的方式透露出來,難得

的是他的詩中並沒有用很艱深的字詞來表達,這剛好也可以也用來形容我們目前的處境,

我們還有很長的路要走!
( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kobecheng&aid=2495101