網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
"倍可親-海外華人中文門戶"
2014/11/11 00:09:47瀏覽214|回應4|推薦5

Today I would like further recommend an useful website to you: "倍可親-海外華人中文門戶" at http://big5.backchina.com.  Unlike the one I introduced to you yesterday, 倍可親 is a website containing much more variety in its context, amost all of the information you are about to know.  I like its forum most, in which "Historical Anecdotes" and "English Learning" are my favorites. 

Now we are in a era of "explosion of information"(not intellect), so we must tap our limited time into the most knowledgeable information from IT as the replacement for the classics that we have further and further alienated. 

Enjoy your watching; by the way, the words thereof can be switched from simplied characters to the conventional ones.     

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=18844732

 回應文章

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
Link
2014/11/11 12:37

http://m.blog.sina.com.cn/s/blog_6ae516cd0102v0mq.html#page=7

讀了,跟我所聽過的種種說法沒有矛盾。

我們在這裡看,不能不承認,如果中國能夠按照習說出來的理念持續,中國真是不得了的。 


Retiredbum(kkuo0810) 於 2014-11-12 01:27 回覆:
Indeed, as long as Mainland China is on track for "great resurgence"!!

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
Greetings
2014/11/11 11:24

在家裡看電視常常錯過開始的時候,所以我沒有注意,其實是沒有看到那一段。不過,習近平的公開對國際場合的演講都讓人不能不服。

習近平夫妻不僅在國際舞台的表現可圈可點,在國內也是廣得民心。

我昨天透過 line 給台灣的朋友立刻轉播電視鏡頭,台灣好像不知道有這麼回事。真是可惜啊!為什麼台灣媒體不讓台灣民眾看中國大陸的精彩,嚐嚐中國人的驕傲呢?

今天出門跟司機談起,他也是用震撼來形容的,


Retiredbum(kkuo0810) 於 2014-11-11 12:14 回覆:
Recently I read an internet article "他打虎凭借什么力量
马玲 2014-08-15" concerning President Xi. I just don't know how to attach the copy here. May I suggest you search the article online if you are interested in.

reaizuguo*😻新四大發明
等級:8
留言加入好友
...
2014/11/11 11:12
"各位同志"

我認為習近平說的是“各位同事” which makes more sense.
工作會議時,稱與會者為同事講得通且合宜的。
Retiredbum(kkuo0810) 於 2014-11-11 12:01 回覆:
That really makes sense. Well, I must have some hearing problem now.

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
APEC 晚宴
2014/11/11 08:58

宴會場地、表演、煙火,簡直是人間天上。

世界上大概只有中國端得出這樣的派頭,不知道會引來讚嘆多,還是挖苦的多?


Retiredbum(kkuo0810) 於 2014-11-11 10:12 回覆:
Regrefully, I missed the show. But I did watch the scene that President Xi greeted leaders from other countries in that grandeur conference hall. Except watcing those official photo opportunities, I noticed that Xi was addressing those guys as "各位同志" when he made the speech. Interesting.