字體:小 中 大 | |
|
|
2008/12/07 11:39:38瀏覽602|回應0|推薦1 | |
昨天萨科齐和达赖在格但斯克都做什么啦 -阳光定将阴谋者的幽灵碾碎 昨晚,在格但尼雅河邊的小鎮上 兩個幽靈相纏著的,飄進陰霾中的祭拜堂(註1) 這是兩個完全不一樣的幽靈 高的,踏著拉丁碎步,在前引路, 老的,幾次試圖挺起腰,伴著木偶的節奏,緊跟不離
黑暗著的祭拜堂 恍恍惚惚多了四許綠藍色的閃亮 藍色的發自那高個子的臉上 他操著法蘭西的腔 轉身朝向綠色的詭影大聲說道 真不容易,真不容易 感謝你給了虔誠的我這個機會 讓我們一起教訓了那些“不願意開放(口岸)的”中國佬…(註2)
綠色的幽光不禁興奮了一下 謙卑的說 那是我門的大愛 大愛,知道嗎?我的朋友,大愛就是你門的普愛 不必謝,謝什麽?普天之下皆為兄弟,我們為著同一的信仰而生,而死 不是早說好的買賣,一人半斤,一人八兩… 說著說著,更為興奮的老者從那寬大的僧侶服下試著把什麽東西拿將出來…
呲拉拉,呲 像是頂級的綢緞開裂的一聲大響之後 嘩啦啦,嘩的一聲,許多東西咣當咣當散落在地上 法蘭西的腔帶著驚悚的味兒大嚷 我可愛的僧侶之首啊,請原諒我象在聖母院裏那樣稱呼您 請問那是什麽聲響? 剛還好好的,怎麽您一下就變成七塊啦? 請回答我!你不能就這樣子的走啊…
哎,哎,不遠處幾聲輕輕的低泣 喀,喀,又是不緊不慢的幾聲輕咳 老薩呀,請允許我以生活的幽默來稱呼您 您凈手了嗎? 您是說凈身嗎?老薩以問作答 可以,可以,凈手也罷,凈身也罷,我們必須做的幹凈;當條件不備時,比如現在,我們可以凈心來凈己,之後再去瓜分別人時,無論偷搶所得之物,就都是幹凈的啦!老者接著說
哇,我say! 尊敬的長老,請允許我使用最高貴的稱謂;我們一直發愁如何做到既偷又搶,不但做的幹凈,不被別人抓到,還能將臟物洗得幹幹凈凈,這樣才能通過歐盟那過分嚴厲的標準…您不愧是人世僅存的宗教政治家或許可以稱為政治宗教家,您比梵城的路標高大,比東堂的金璧輝煌,比今晚的月更明亮!他們都不幫我,只甘心做了文藝復興的傀儡,成了政教分離的行屍,不再對國家邊界有性欲的土撥鼠… 說到這裏,潸然淚下的老薩,抱起彎彎的老者,一連串把十多個唇紋印在他經驗豐富的臉上…
嘩啦啦 撲哧 撲通 老薩絆倒在一片東西上,將手中的月亮扔到墻邊的壁爐旁 再起身時,老薩笑了,像一個孩子一樣說道: 我最明亮的月亮,您也玩這個?!他手中拿的是剛剛自老者身上掉落在地的七塊塑料板;這難道就是您說的自萬裏之外帶給我的聖誕禮物?我雖不是個孩子,但自當上總統之後,童心蘇醒,每日都要抱著一件新芭比才能入眠,但這七巧板也太簡單,喇嘛!
我可憐的孩子,我長不大的孩啊!你再仔細看一看,那可不是簡單的七塊板,那可是我拿中國的版圖切割而成的七塊板:我一手拿走西藏,一手拿走新疆,一手拿走蒙古,一手拿走臺灣,一手拿走香港,一手拿走澳門,只剩一塊中原還東國!老者切齒道:
我可憐的孩子,我長不大的孩啊!你剛才叫我什麽著?僅僅是宗教政治家?我是政教合一的活化石,我是奴隸制的貼心護符,我是我十三個前身的造反者 - 把他們一個一個都拉下馬,我是一切死亡之物的靈慧;
我可憐的孩子,我長不大的孩啊!我支持你的大野心,你支持我創造個大西藏,我們沂蒙同窗,我們半斤八兩;我們在我主的旗幟下,團結起來,改寫文藝復興之後人類文明被扭曲了的歷史,我幫你們路易十六復辟,你幫我們鴆殺松贊幹布;
我可憐的孩子,我長不大的孩啊!……
不短的時間過去了……
清晨的陽光懶散地撒進祭拜堂 在仍舊渾暗的地上 躺著兩個幽靈 一個懷抱著中原 一個懷抱著大西藏 人們可以聽到一聲聲夢囈 你的半斤,我的八兩!
後記:148年之後陰冷的夜晚,在歐洲上空有兩個幽靈漂浮著,伴著寒風的悸動;他們盼望著,明日的太陽不再出面;他們發著牢騷,這世人為何這般糊塗?!
註1, 2:法新社報道,當地時間6日下午,法國總統薩科齊在波蘭北部城市格但斯克會見了中國西藏14世達賴喇嘛。在此之前,薩科齊稱歐洲與世界需要“一個開放的中國”,並稱中國需要“歐洲帶給中國就業機會 |
|
( 時事評論|兩岸 ) |