網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
可笑的台文
2011/09/30 04:59:41瀏覽141|回應0|推薦6

前幾天,朋友給我看一篇所謂(台文),真讓我大開眼界,它讓我立刻想到,我們的這些學者,和政治人物的專長就是如此.為了表示自己是從美國過水過的,所以在說話中,都要如此"小三,我told你,今天晚上我有一個party要去,所以改明天."如果,今天你是說一大堆專有名詞,那我會希望你說英文.或是德文.或是外星文...免的我吃ㄧ頓飯,吃到住院,但是,像這種簡單的句子,如果也是要用英文包裝,說實在話,我也會住院,笑到住院.

看到他們的這種台文,真讓我要笑破肚皮,還記得,胡適他們在五四運動時提倡白話文運動,他們的主張就是"我手寫我口"意思就是說,用你平常說的話來寫文章.這些人既然強調自己只接受台文,就應該將所有中國的文章改用台文重新來表達,所以,如果今天這些人用羅馬拼音將台文以(我手寫我口)的方式來寫文章.那我佩服他們.例如:

向陽所寫的(阿爸的飯包),如果能夠再用正確的古漢語,或是就用羅馬拼音來寫,會更好.我對這種台文,表示尊重.我想所有年長的人,看了他的詩,無法不掉淚.

每一日  早起時  天色猶未光  阮阿爸  就起床  帶著  伊的飯包  騎著彼台舊鐵馬  就來  離家門  走去溪埔  扛砂石  為著顧三頓  每一暗  阮櫳在想  阿爸的飯包  到底是帶啥樣  透早  阮和阿兄  吃包仔配豆乳  阿爸的飯包  起碼  嘛有一粒蛋  有一天  早起時  天色猶黑黑  阮偷偷  躡腳步  行入灶腳內  掀開阿爸的飯包  也無半粒蛋  三條菜脯  番薯籤 來摻飯 

在這個世界上,一個沒有能力的人,就喜歡大家集合在一起壯聲勢,然後標新立異.這些人,靠的不是他有什麼,值得讓別人眼睛一亮的特殊才能,而是政治正確;你整天就看到這些人,四處告別人,四處述說別人的不是,但是對自己,總是輕輕放下;所以,我常說,舊的道德觀念在現在的社會是落伍的,我們說在教育上要"因材施教",而對人也是要"因人而異",對一個無理取鬧,不講理的人,就要用不同的方法,來對待他.

以前有一個故事說道,鄭板橋到一個寺廟喝茶的趣事,現在看來,其實也沒有什麼不對.(茶,喝茶,請喝茶.    坐,請坐,請上坐. )其實,儒家的思想本來就是有差別心的.

( 時事評論雜論 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=julian2021&aid=5674208