字體:小 中 大 | |
|
|
2021/01/07 04:27:05瀏覽842|回應0|推薦20 | |
歲末寄懷 下平一先 霜鬢兩邊青髮先,蟄居客里又新年.穿雲雁做東西顧,逐水禽仍南北遷. 買醉時光催早死,吟詩歲月任高眠.渾渾噩噩餘生過,不學少陵賒酒錢. *高眠:閒居.唐·李華 《與弟莒書》:“未遇 趙公 之舉,馬厩高眠,古今一也.” 明.袁宏道 《初杜門》詩:“一笑揮銅綬,高眠謝部民.”. *渾渾噩噩:淳樸.漢·揚雄《法言·問神》:“ 虞夏之《書》渾渾爾,《商書》灝灝爾,《周書》噩噩爾.”渾渾,渾厚質樸貌;噩噩,嚴肅正大貌.後連用謂淳樸. 仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。 仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。 .................................................................................................................. 中國從改革開放後,隨著經濟的起飛,人的自信心也高了,只是各方面沒跟上.最後造就了一群"自認為自己有文采的中國文人",當然,這一群人彼此吹捧,互抬身價.反正就是在中國的文人圈內,換取虛名罷了. 我們看這首詩 煙雨樓台 歲末寄懷 贊(88) 收藏(11) 鬢上霜生白雪先,每於客里過新年。穿雲雁作東西顧,換季風仍南北遷。 買醉時光催早死,吟詩歲月易高眠。閒身只合坊間老,前日初賒置屋錢。 整首詩拿來討論 (鬢上霜生白雪先,每於客里過新年。) 第一句要描寫自己老了,兩鬢生出白鬚.用了"霜生",和"白雪先",兩個相同的句子來形容,只是多餘了.再將兩句合再一起看,根本是各自獨立的句子. (穿雲雁作東西顧,換季風仍南北遷。) 這兩句也是有趣."穿雲雁"才是"南北遷",而"穿雲雁"如果是夫妻,才是"東西顧".所以"換季風"完全是無關的句子. (買醉時光催早死,吟詩歲月易高眠。) 這裡,"易"有"交換","改變",和"輕視",...等幾種意思;而"高眠",是指"高枕安眠",或是"閑居"的意思.看過整句"吟詩歲月易高眠",這個"易"字,有些莫名其妙. (閒身只合坊間老,前日初賒置屋錢。) 最後兩句非常老套"閒身只合坊間老,前日初賒置屋錢。"就是大隱隱於市,同時像杜甫一樣,有錢就沽酒買醉,租屋度日貧困ㄧ生. |
|
( 創作|散文 ) |